Английский - русский
Перевод слова Action
Вариант перевода Действие

Примеры в контексте "Action - Действие"

Примеры: Action - Действие
Both direct action and actions appealing to others can include nonviolent and violent activities which target persons, groups, or property deemed offensive to the action participants. Прямое действие может включать как насильственные, так и ненасильственные действия по отношению к личностям, группам или имуществу, оцениваемые участниками прямого действия как действенные.
Dihydromorphine's onset of action is more rapid than morphine and it also tends to have a longer duration of action, generally 4-7 hours. Действие начинается быстрее, чем у морфина, и длится немного дольше, как правило 4-7 часов.
One such option drawn from elsewhere was affirmative action."Affirmative action in South Africa has been used differently than in other societies, where affirmative action was largely seen as a mechanism of redress applied to minorities. Применение позитивных действий в Южной Африке отличалось от других обществ, в которых они рассматривались главным образом в качестве компенсационного механизма, действие которого распространялось на меньшинства.
To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen in the action's direction. Чтобы выполнить действие, подведите курсор мыши к соответствующему краю или углу экрана.
At the beginning of 1998 these standards were set for 2,100 substances and 55 combinations of pollutants which have a synergistic action or effect - reinforcing each other's action when they are present together. На начало 1998 года такие нормативы были установлены для 2100 веществ и 55 комбинаций загрязняющих веществ, обладающих суммацией действия или эффектом потенциирования и взаимно усиливающих действие друг друга при совместном присутствии.
And a soft limit is an action in which a dismissive hesitates or places strict conditions on. А мягкий предел - это действие, когда подчиненный колеблется или ставит условия.
We're looking for some street-racing action. Мы ищем какое-нибудь действие среди уличных гонщиков.
Too often the world has stood by watching humanitarian disasters unfold before international machinery has creaked into action. Нередко мир просто наблюдал за разворачивающимися гуманитарными катастрофами, пока со скрипом не вступал в действие международный механизм.
When a rule which matches the object is found, the appropriate action is taken and rule processing is stopped. Когда правило соответствующее файлу найдено, выполняется определенное действие и поиск в правилах прекращается.
Any such question on which action is necessary shall be referred to the Security Council by the General Assembly either before or after discussion. Любой такой вопрос, по которому необходимо предпринять действие, передается Генеральной Ассамблеей Совету Безопасности до или после обсуждения.
Direct action, being one of the main staples of anarcho-syndicalism, would extend into the political sphere according to its supporters. Прямое действие, будучи одним из главных основополагающих принципов анархо-синдикализма, согласно его сторонникам распространяется на политическую сферу.
In an emergency have been put in action saving rafts of manufacture TUFEMPS was on the steam-ship. В аварийной ситуации были приведены в действие находившиеся на теплоходе спасательные плоты производства УЗЭМИК.
Several medications may be used to block the action of allergic mediators, or to prevent activation of cells and degranulation processes. Некоторые лекарственные препараты обладают свойством блокировать действие медиаторов аллергии, предотвращая активацию клеток и процесс дегрануляции.
The writing is adult and witty, the action is exciting, and Amell holds the center with well-cultivated ease. Описание взрослое и остроумное, действие захватывающее, а Амелл держит позицию хорошо выдержанной непринужденностью».
Supposedly, in gratitude for this action, Scipio betrothes his youngest daughter, Cornelia, to him. Предположительно, в благодарность за это действие, Сципион обручает с ним свою младшую дочь, Корнелию.
Redo the last action you undid. This menu item is not available unless you have used Edit Undo. Повторяет последнее действие. Этот пункт меню доступен, только если вы использовали Правка Отменить.
'I want suspense or action in every scene. Любая эмоция, любое действие должно родиться на сцене.
So, affordances are the qualities of an object that allow us to perform an action with it. Позволительности - это такие свойства объекта, которые позволяют производить с ним действие.
Where the mind is led forward by Thee into ever-widening thought and action. Там Ты ведешь разум вперед в мысль ширящуюся бесконечно и в действие .
In the event of inadequate application, a new action must be identified to remedy the failure to carry out the preventive measure in question. В случае недостаточного применения, должно быть определено новое действие, чтобы компенсировать несоблюдение соответствующей превентивной меры.
In response, the Director agreed with States that had emphasized the need to adopt an action and solutions-oriented approach. В своем ответе директор согласился с теми государствами, которые подчеркнули необходимость применения подхода, ориентированного на действие и на обеспечение решений.
When it is processed by the server, an action takes place. После обработки сервером такого пакета будет осуществлено некоторое действие.
That tweet is prima facie government action that triggers a First Amendment defense. Прежде всего, этот твит - правительственное деяние, запускающее действие первой поправки.
Any military action, the Toclafane descend. К тому же, любое действие и Токлафаны тут же прилетят.
The mode of action appears to be inhibition of protein synthesis in susceptible plants. Как представляется, его действие обусловлено ингибицией синтеза белка в восприимчивых растениях.