The action takes place on and around the island of Ithaca, ten years after the Trojan Wars. |
Действие происходит на острове Итака, через десять лет после Троянской войны. |
Each process agent is a state machine that contributes to the action carried out by the system. |
Каждый агент процесса - это конечный автомат, дающий вклад в действие, производимое системой. |
The action, and very rich comedy, are also wonderfully represented. |
Действие и насыщенная комедия также прекрасно поданы. |
It follows that the action of the modular group is transitive on the set of standard triples. |
Отсюда следует, что действие модулярной группы транзитивно на множестве стандартных троек. |
His manifesto for the post of Secretary-General is based on three key points: vision, action and harmony. |
Основу его манифеста кандидата на должность Генерального секретаря составляют три ключевых момента: концепция, действие и гармония. |
Wise felt that the story was sound, but the action and visuals could be made more exciting. |
Уайз считал, что история должна быть звуковой, действие и визуальные эффекты могли быть более захватывающими. |
Flex technology is based on the 3.0 action script used for writing RIAs (Rich Internet Application). |
Flex технология основана на 3,0 действие сценарий, который используется для написания РИС (Rich Internet Application). |
This (influencing) action may be imperceptible but it must be. |
Это (воз)действие может быть незаметным, но оно должно быть обязательно. |
IBProvider can inform about OLE DB services that became unavailable, connections, and in this case that action is excessive. |
IBProvider умеет информировать сервисы Ole Db о, ставших недоступными, подключениях и в данном случае это действие является избыточным. |
Shows the number of actions preceded by first clicks, taking into consideration the time limit for a post-click action. |
Показывает количество действий предшествовавших первому клику, принимая во внимание ограничение по времени на действие post-click. |
It considers 'action' as the main criterion to validate any theory, prioritizing practical knowledges. |
Оно рассматривает «действие» как главный критерий, обосновывающий любую теорию, и во главу угла ставит практические знания. |
By HOUSE OF SOLIDARITY, showed that with action not promises, has the necessary management capacity to change the city. |
Палата солидарности, показали, что действие не с обещаниями, имеет необходимый потенциал для изменения управления городом. |
When the system detects the first rule that meets all requirements, the desired action is executed and the search is stopped. |
Когда система находит первое правило, которое удовлетворяет всем требованиями, выполняется соотвествующее действие и поиск останавливается. |
You choose your action by clicking in a dialog box. |
Выбрать свое действие можно, щелкнув в диалоговом окне. |
This action also promotes opening of an average brain and a door in enlightenment. |
Это действие также способствует открытию среднего мозга и дверцу в просветление. |
His first action was to crush an urban revolt in the capital Fes. |
Его первое действие было раздавить городской бунт в столице Феса. |
A good example is Whitehead (1922), the action there is termed non-local. |
Хорошим примером является теория Уайтхеда (1922), действие которой является нелокальным. |
This action was criticized by Giraldus Cambrensis, who describes Gruffydd as "a cunning and artful man". |
Это действие подверглось критике со стороны Геральда Камбрийского, который описывал Грифида как «лукавого и хитроумного человека». |
Every team member's action contributes to the club's overall success. |
Любое действие каждого члена клуба способствует лучшему результату. |
The action takes place in the US in the days of the Third World War. |
Действие сериала разворачивается в США во времена Третьей мировой войны. |
This action was done in an effort to deny the court jurisdiction on the underlying claim. |
Это действие было сделано в попытке не попасть под юрисдикцию судов по основной претензии. |
Compared to its predecessor, the action is considerably smoother, with less emphasis on difficulty and more on speed. |
По сравнению со своим предшественником, действие в Shinobi III происходит значительно более плавно, с меньшим акцентом на трудности и на скорость. |
'Repetition viscosity': a single action within the user's conceptual model requires many, repetitive device actions. |
Итерационная вязкость: одно действие в рамках концептуальной модели пользователя требует много повторяющихся действий устройства. |
At one point, Charles attempted to lead his eight battalions of Hungarian grenadiers into action, to the dismay of the old soldiers. |
В один момент Карл попытался привести в действие восемь батальонов венгерских гренадеров, что привело старых солдат в смятение. |
The action of most Marvel Comics titles takes place in a continuity known as Earth-616. |
Действие большинства изданий Marvel Comics происходит в хронологии, известной как Земля-616. |