Английский - русский
Перевод слова Action
Вариант перевода Действие

Примеры в контексте "Action - Действие"

Примеры: Action - Действие
See, when there is action, I'm too busy to be pointing a camera. Видите ли, когда есть действие, Я очень занят, чтобы направлять камеру.
Anubis wants to goad us into a precipitous action which will show our hand. Анубис хочет вынудить нас на быстрое действие, которое покажет наши возможности.
Is not a thing, nor an action. Это не субъект, не действие.
Dramatic action this afternoon at the international speedway. Напряжённое действие этого вечера на интернациональном спидвее...
I didn't put this plan into action. Это не я привел план в действие.
He's all action and no theory. Он погружен в действие без теории.
We don't have anything to translate that will into action. У нас нет средств превращения этого решения в действие.
The hum is action and activity. Гул - это действие, деятельность.
I was unable to override the impulse to perform this inappropriate action. Я не смогла отменить импульс выполнить несоответствующее действие.
So, in each case, it began from anger, turned into an idea, and action. И в каждом случае всё начиналось с гнева, превращающегося в идею и в действие.
And the angriest among us is the one who can transform his anger into idea and action. А самые разгневанные среди нас - это те, кто может превратить гнев в идею и действие.
Any hostile action, you end it. Любое враждебное действие, ты заканчиваешь его.
Back on the move, I put my plan into action. Вернувшись на дорогу, я привел свой план в действие.
Each man responsible for his own actions, each action contributing to the greater good. Каждый человек ответственен за свои действия, Каждое действие, содействующее большему благу...
A performance is an artistic action in which the artist is using his body to... Перфоманс - это художественное действие, в котором исполнитель использует свое тело, что...
For example, feeling angry about an injustice could lead someone to take a positive action to correct it. Гнев, вызванный несправедливостью может заставить кого-то сделать позитивное действие, чтобы исправить это.
Director Shaw, I would advocate action over reaction. Директор Шоу, я бы выступил за действие превыше реакции.
Buster knew this was his chance... to put Kitty's coup d'état in action. Бастер понял, что ему выпал шанс привести в действие замысел Китти.
An appropriate action given the circumstances, but one he deeply regrets and went to great lengths to rectify. Закономерное действие, учитывая обстоятельства, но он глубоко сожалеет и сделал всё, чтобы исправить ошибку.
This is the action slowed down 120 times. Это - действие, замедленное в 120 раз.
Mary, no human action is ever truly random. Мэри, никакое человеческое действие не является абсолютно случайным.
Jeremy wants the action to be "realistic", which means "boring". Джереми хочет чтобы действие было "реалистичным", что значит "скучным".
We must bring the embassy into action. Мы должны привести в действие посольство.
Any action you take in support of an illegal order makes you an accomplice. Любое действие, оказанное в поддержку незаконного приказа, делает вас причастными.
Rabin stated that any action related to the pursuit of collaborators was not in accordance with the agreement. Рабин заявил, что любое действие, связанное с преследованием коллаборационистов, не соответствуют положениям Соглашения.