| Repeating the same action endlessly. | Одно и то же действие, снова и снова. |
| No action can justify another. | Никакое действие не может служить оправданием для ответных мер. |
| The action took place in a mountain village. | Действие происходило в горной деревне. |
| Such action had indeed been taken. | Такое действие фактически имело место. |
| Requesting authorization to take immediate action. | Просим разрешение на немедленное действие. |
| That's where the real action is. | Именно там происходит главное действие. |
| As SIO, you have to sign off every action. | Тебе нужно описывать каждое действие. |
| No, this is not appropriate action. | Нет, это неуместное действие! |
| She is able to replicate any action. | Она способна копировать любое действие. |
| That's democracy in action, Jackson! | Демократия в действие, Джексон! |
| Come in, action two. | Давай, действие второе. |
| He's on a mission that includes taking action. | Его цель включает действие. |
| The action is in the front. | Здесь действие в поле зрения. |
| But action is never deceitful. | Но действие никогда не бывает обманом. |
| Every action and reaction... | Любое действие и противодействие... |
| Every action, every choice. | Каждое действие, каждый выбор. |
| A commitment for Bob meant action. | Обязательство для Боба означает действие. |
| Little tea bag action. | Небольшое действие с чайным пакетиком. |
| Action... reaction, action. | Действие... Действие и противодействие. |
| Angry because the default action. | Он зол, что пропустит все действие. |
| Undo the last action. | Отменить последнее совершённое действие. |
| The action performed on a middle-click | Действие по щелчку средней кнопки мыши |
| The action performed on a right-click | Действие по щелчку правой кнопки мыши |
| Send the action to & all instances | Послать действие во все & экземпляры |
| Reverts the most recent undo action. | Повторить последнее отменённое действие. |