| The action corresponds to: | З) Действие соответствует: |
| And an action is intentional. | И такое действие носит преднамеренный характер. |
| Every action has a cause. | Каждое действие имеет причину. |
| Alright, determination and action! | Хорошо! "Определение и действие!" |
| Such action violates the Prime Directive. | Подобное действие нарушит Основную Дерективу |
| This is where the real action is. | Вот где происходит настоящее действие. |
| And the action never stops. | И действие никогда не останавливается. |
| Every action we take has a consequence. | Каждое наше действие имеет последствие. |
| The Committee's action has had an impact. | Решение Комитета возымело свое действие. |
| After wire action, next let me show you my fighting action. | После выступления со страховочным тросом, я вам покажу действие в драке. |
| A.I. supercomputers chronicle and categorize every action. | Суперкомпьютеры с искусственным интеллектом ведут хронику и категоризируют каждое действие. |
| The need to protect his son drives Eph's every action. | Каждое действие Эфа обусловлено защитой сына. |
| Contrary to widely held assumptions, an emphasis on action provides a special urgency to thinking. | Вопреки популярным представлениям, упор на действие привносит особую актуальность мышлению. |
| The action you have requested is limited to users in the group Users. | Запрошенное действие могут выполнять только участники из группы Участники. |
| The crystalline action of the protective matrix is defined by its properties of a surrounding holographic radio field and its information-wave code. | Кристаллическое действие защитной матрицы определяется свойствами окружающего голографического эфирного поля и его информационно-волновым шифром. |
| The action takes place in the fairy-tale kingdom of Abidonia. | Действие происходит в сказочном королевстве Абидония. |
| FUSE the cadres of cultural, social & political revolutionaries into united front & action. | Сплавляйте культурную, социальную и политическую революции в единый фронт и действие. |
| This action will open a dialog which lets you send a message to the log system. | Это действие позволяет вам отправить сообщение в систему журналирования. |
| Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell. | Выберите действие, которое должно выполняться при вводе неверных данных в ячейку. |
| The pronounced cytoprotective action makes it possible to use the pharmaceutical composition in the food, cosmetological and pharmaceutical industries. | Выраженное цитопротекторное действие позволяет использовать фармацевтическую композицию в пищевой, косметологической й фармацевтической промышленности. |
| Thus the action of a rotation on a spinor is always double-valued. | Действие операции вращения на спинор всегда двузначно. |
| It's not an action, but in the English language, it is alsoan action. | Это не действие, правда, в английском языке это также идействие. |
| This would be an honourable action - an opinion turned into action. | Это будет благородный шаг - мнение, реализовавшееся в действие. |
| Redo the last action undone. If no actions have been undone, this action is disabled. | Повторить последнее отменённое действие. Если отмена действий не производилась, кнопка недоступна. |
| The activist is committed and elusive as these are, since he/she too must escape for his/her action to be effective in the chain of "prevailing habits and imitations" codifying the space of political action. | Как и эти последние, активист привержен движению и неуловим, поскольку он тоже должен уклониться, ускользнуть ради того, чтобы его действие было эффективным в цепи «доминирующих привычек и имитаций», кодифицирующих пространство политического действия. |