Английский - русский
Перевод слова Action
Вариант перевода Действие

Примеры в контексте "Action - Действие"

Примеры: Action - Действие
So you've seen the hyperboloid in action with your own eyes? Итак, вы своими глазами видели действие гиперболоида?
Don't want to unleash that action. Мы же не хотим увидеть его в действие
Every desire, every action corresponds to another Каждое желание, каждое действие совпадает с другим.
The Court ruled that the Minister's decision was based on legitimate grounds of public safety and public order as such action raised religious sensitivities in Malaysia. Суд постановил, что решение министра опиралось на законные основания общественной безопасности и общественного порядка, поскольку такое действие затрагивало религиозные чувства верующих в Малайзии.
The Investigations Division should be part of the Office of Legal Affairs, since it deals with all matters that could result in a legal action. Отдел расследований должен быть частью Управления по правовым вопросам, поскольку он занимается всеми вопросами, которые могут повлечь за собой какое-либо правовое действие.
Any action by State officials aimed at interfering with the work of the Commissioner or hindering the implementation of his recommendations was punishable by law. Любое действие государственных должностных лиц, направленное на вмешательство в работу Уполномоченного или на создание помех для осуществления его рекомендаций, карается законом.
Such measures were necessary to ensure transparency and to prevent any action involving force from seeming arbitrary or merely punitive. Такие меры необходимы для обеспечения прозрачности, с тем чтобы какое-либо действие, связанное с применением силы, не рассматривалось в качестве произвольного или в качестве чисто карательной акции.
Thus, any action to that effect is considered null and void (art. 67, Civil Code). Любое действие в этом отношении признается ничтожным (статья 67 Гражданского кодекса).
Furthermore, the term "conduct" encompassed both action and inaction: acquiescence for example, was regarded as an act. К тому же термин "поведение" охватывает как действие, так и бездействие: например, молчаливое согласие с чем-либо считается действием.
The action has minimal relevance as parathion is already subject to the PIC procedure. Alternatives Значение данной меры минимально, так как паратион уже подпадает под действие процедуры ПОС.
Paraguay had also set up an inter-institutional bureau to coordinate implementation of the Convention, which had begun by analysing the Committee's observations and identifying areas for action. Парагвай также создал для координации реализации Конвенции межведомственное бюро, которое начало свою работу с анализа замечаний Комитета и определения областей, где необходимо действие.
From what I understood, I think he focused on one key word, which, if I heard correctly, was "action". Насколько я понял, он сделал упор на одном ключевом слове, и, если я верно расслышал, слово это - «действие».
It is only subsequently that the first action or omission will appear as having, as it were, "inaugurated" the series. Лишь впоследствии первое действие или бездействие в известном смысле "положит начало" серии.
A second false hypothesis is then posited on the basis of the first, namely that such action would constitute a material breach of Security Council resolutions. Далее постулируется основанное на первом второе ложное предположение о том, что такое действие будет представлять собой существенное нарушение резолюций Совета Безопасности.
Creating spaces: Government action on volunteering Обеспечение пространства: действие правительств в сфере добровольничества
The concept of 'widespread'may be defined as massive, frequent, large-scale action, carried out collectively with considerable seriousness and directed against a multiplicity of victims. Понятие широкомасштабное можно определить как массированное, частое, крупномасштабное действие, осуществляемое коллективно со значительной серьезностью и направленное против множества жертв.
There is also a Content Filter action, "Sign with DomainKeys selector..." that you can use to cause messages to be signed. Также, в фильтре содержимого имеется действие «Sign with DomainKeys selector», которое может быть использовано для подписи сообщений.
We will create the structure following our proposed plan, where the user can type or say the menu option and an action will be taken. Мы создадим структуру, следуя нашему предложенному плану, где пользователь может набирать или произносить опции меню, после чего будет предпринято соответствующее действие.
Set the return condition to 0 and set the action as "Move to Folder SPAM". Установите условие возврата на 0 и установите действие как "Переместить в папку SPAM".
If you remember the boot sequence we have just described, you will remember that init's first action is to mount all filesystems. Если вы запомнили последовательность загрузки, описанную чуть ранее, вы вспомните, что первое действие init - это монтирование всех файловых систем.
The last action, all, is recommended for most users since it builds the stages required for a functional kernel. Последнее действие, all, рекомендуется большинству пользователей, так как обеспечивает сборку всех стадий, необходимых для работоспособности ядра.
LOOF has cancelled the contract of cooperation with WCF unilaterally, commencing with 01.09.2009, and published this action on its website on 15.09.2009. LOOF отменил односторонне контракт сотрудничества с WCF, начинающимся с 01.09.2009, и издал это действие на его вебсайте на 15.09.2009.
If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action. При возникновении проблемы, пользователь увидит экран с ошибкой и, возможно, меню программы установки предложит выбрать какое-нибудь альтернативное действие.
Since the action of the picture takes place in the summer, it was decided to build the set in Krasnodar, where autumn has a large number of sunny days. Поскольку действие картины происходит летом, решено было построить декорации в Краснодаре, где осенью - много солнечных дней.
SI in an attempt to make up for this action offered all current subscribers two months of free play time though this was met with relatively negative reactions. В попытке компенсировать это действие Sports Interactive предложила всем текущим подписчикам два месяца бесплатного игрового времени, хотя это было встречено относительно негативными реакциями.