Английский - русский
Перевод слова Action
Вариант перевода Действие

Примеры в контексте "Action - Действие"

Примеры: Action - Действие
Action, lights, costume, autograph. Действие, освещение, костюмы, автографы.
"Action is character," our English teacher says. Наша учительница говорит: "Характер - это действие".
Action: Distribution of food to unmarried mothers and their children and to widows. Действие: распределение продуктов питания среди матерей-одиночек и их детей, а также среди вдов.
Action: Redefine the policy of cooperation with development partners. Действие: Заново определить политику сотрудничества с финансовыми партнерами.
"Direct Action" advocates the principles of free (libertarian) pedagogy in the educational process. «Прямое действие» выступает за принципы свободной (либертарной) педагогики в образовательном процессе.
Action begins in the big modern capitalist city. Действие фильма начинается в современном французском капиталистическом городе.
Action merry musical comedy takes place in some provincial town. Действие весёлой музыкальной комедии происходит в некоем провинциальном городке.
A student union under the name of "Direct Action" already existed in Kiev in the middle of the 1990s. В середине 1990-х годов в Киеве создается студенческий профсоюз под названием «Прямое действие».
Action is what matters at the end of the day. Действие - вот то, что имеет значение в конце дня.
So, the last thing we did yesterday was Power through Action. Итак, власть через действие, последнее, на чем мы вчера остановились.
Action, not indifference, must be the motto to eradicate torture and support in the rehabilitation of its victims. Действие, а не безразличие - вот что должно стать девизом борьбы за искоренение пыток и помощи в реабилитации их жертв.
Action in accordance with international legitimacy is the only way to ensure stability, security and peace for the peoples of the region. Действие в рамках норм международного права - это единственный способ принести стабильность, безопасность и мир народам региона.
In the presidential elections held in 1973, Carlos Andrés Pérez, the Democratic Action candidate, was elected President for the period 1974-1979. На президентских выборах 1973 года президентом страны на период 1974-1979 годов был избран кандидат партии Демократическое действие Карлос Андрес Перес.
Action brings reaction and with it further blows to the prospects of peace. Действие рождает противодействие и в результате этого перспективы мира подвергаются новым ударам.
Action: The Conference will hear a report on various activities undertaken in the thematic segment. Действие. Конференция заслушает доклад о различных мероприятиях, проведенных в рамках тематического сегмента.
Action 40: The Conference encourages all States to maintain the highest possible standards of security and physical protection of nuclear materials and facilities. Действие 40: Конференция призывает все государства поддерживать на самом высоком возможном уровне стандарты безопасности и физической защиты ядерных материалов и установок.
Germany commits to launching the Inclusive Business Action Network in the Fall of 2014. Германия планирует ввести в действие осенью 2014 года Открытую сеть деловых инициатив.
In response to the Five-Year Action Agenda of the Secretary-General, UNV developed and launched its youth volunteering strategy. Под влиянием Пятилетней программы действий Генерального секретаря ДООН разработали и ввели в действие свою молодежную добровольческую стратегию.
Action... "Runaway Horses" 4 З. Действие - "Несущие кони" 4.
It's now also possible to specify the Action to take at the end of the retention period. Сейчас также возможно определиться, какое действие предпринимать в конце периода хранения (поле Action to take at the end of the retention period).
During the same month, he also addressed a London conference organized by Action for Global Health. Кроме того, в том же месяце он выступил перед участниками Лондонской конференции, проведенной сетью НПО "Действие в интересах глобального здоровья".
MIBANCO began operations in May 1998, continuing the lending operations previously carried out by the NGO Community Action. МИБАНКО начал свою деятельность в мае 1998 года и продолжил операции, ранее осуществлявшиеся неправительственной организацией "Общинное действие".
Action 53: Strengthen the IAEA technical cooperation programme in assisting developing States parties in the peaceful uses of nuclear energy. Действие 53: укреплять программу технического сотрудничества, осуществляемую МАГАТЭ, в целях оказания развивающимся государствам-участникам помощи в использовании ядерной энергии в мирных целях.
Action 54: Make every effort and to take practical steps to ensure that IAEA resources for technical cooperation activities are sufficient, assured and predictable. Действие 54: прилагать все усилия и предпринимать практические шаги для обеспечения того, чтобы ресурсы МАГАТЭ, необходимые для осуществления деятельности в области технического сотрудничества, были достаточными, гарантированными и предсказуемыми.
Action 5 of the final document requests nuclear-weapon States to report on progress regarding their agreed disarmament undertakings to the Preparatory Committee in 2014. Действие 5, предусмотренное в Заключительном документе, содержит призыв к государствам, обладающим ядерным оружием, в 2014 году информировать Подготовительный комитет о ходе выполнения своих согласованных обязательств в отношении разоружения.