| I know. I just thought it would inspire something. | Я знаю, я просто подумала, что у тебя будут какие-то идеи. |
| Ellie thought I should come by and... | Элли подумала, что мне стоит зайти и подбодрить тебя. |
| She thought it was presumptuous and asked me to leave. | Она подумала, что это было бесцеремонно, и попросила меня уйти. |
| Gretchen said she thought this could be an inside job. | Гретхен сказала, что она подумала Что это может быть внутренняя работа. |
| Spencer thought after you left the grill... | Спенсер подумала, что после того как ты покинул Грил... |
| I guess she thought I was crazy. | Наверное, тогда она подумала, что я сумасшедший. |
| You must have thought I was crazy. | Ты, наверное, подумала, что я сумасшедшая. |
| You probably thought that was a bit weird. | Ты, наверное, подумала, что это немного странно. |
| Probably thought I was making it up. | Но она не видела её, и наверное подумала, что я всё выдумал. |
| I just thought that I had him back. | Я просто подумала, что я смогла вернуть его обратно. |
| I really thought you were my Benjamin Sisko. | Я действительно подумала, что ты был моим Бенджамином Сиско. |
| I never thought I would like Kepner. | Никогда бы не подумала, что мне понравится Кепнер. |
| I just thought he was cheap. | Тогда я просто подумала: он - дешевка. |
| I never thought bells could be cool. | Никогда бы не подумала, что колокольчики могут быть крутыми. |
| I really thought we turned a corner this morning. | Этим утром я действительно подумала, что мы оставили прошлое позади. |
| First l thought it was Play money. | Сначала я подумала, что это деньги для игры. |
| Dr. Hadley thought the soils might be poisoned. | Доктор Хадли подумала, что, возможно, почва была заражена. |
| She thought maybe you could be her friend. | Она подумала, что может и тф сможешь стать ее подругой. |
| I never thought giving away a million bucks could feel so good. | Никогда бы не подумала, что подарив миллион баксов я буду себя так чудесно чувствовать. |
| So l thought we could go to the movies. | Поэтому я подумала, что мы могли бы пойти в кино или что-то такое. |
| Sofia thought that maybe we should do this buffet-style. | София, тут подумала, что может лучше сделать "шведский-стол". |
| Lady Felicia thought he could help. | Леди Фелисия подумала, что он мог бы помочь. |
| She probably thought she paid for it. | Возможно, она подумала, что заплатила за неё. |
| Elise thought we should be the entertainment. | Элис подумала, что мы могли бы устроить представление. |
| She probably thought this was a police station or something. | Она наверняка подумала, что я в обезьяннике, или типа того. |