Of course, thought the strange alien... a horrible monster like I do not belong Earth, with friends so good and beautiful. |
"Само собой", подумала маленькая инопланетянка... "Такой отвратительный монстр, как я не заслуживает места на Земле, рядом с такими приятными и милыми друзьями". |
I just thought that it would be, you know, better if Ned were to earn it himself. |
Я просто подумала, что будет лучше, если Нэд сам их заработает. |
I was wondering if you'd thought any more about Steve's wishes that you run this next phase of The Movement with me. |
Я хотел узнать, ты подумала о желании Стива, о том, чтобы заняться со мной следующим этапом Движения. |
(Laughter) (Applause) I had a plan, and I never ever thought it would have anything to do with the banjo. |
(Смех) (Аплодисменты) У меня был план, и я бы никогда не подумала, что его можно осуществить с помощью банджо. |
I want you to think carefully, more carefully than you've ever thought. |
Я хочу чтобы ты хорошенько подумала, лучше чем когда либо. |
After the first team left me on Abydos, Sha're saw me writing in my journal and thought the ballpoint I was using was magic. |
После того, как первая команды оставила меня на Абидосе, Шаре увидела, как я пишу в моём журнале... шариковой ручкой и подумала, что это волшебство. |
And you never thought to ask if they did something to her? |
И ты ни разу не подумала спросить, сделали ли они с ней что-то? |
I just thought, why not give it a chance? |
Я только что подумала, почему бы не дать возможность? |
I never thought I'd say this, but Penny got a job today. |
В жизни бы не подумала, что скажу это, но Пенни получила работу. |
I just thought maybe we could try something new. |
Я подумала, может, мы попробуем что-то новое? |
Now that the school year's starting again, I just thought it was important for me to apologize face to face. |
Сейчас, когда снова начинается учебный год, я подумала, что было бы немаловажно для меня извиниться лично. |
I don't want to be that kind of person. I just thought, if the two of us... |
Я не хочу быть таким человеком, и я подумала, если мы оба... |
I just thought, "How wonderful." |
Я просто подумала, "Как прекрасно". |
I just thought it was a little weird that we talked all about me and Merc and you never said anything... |
Я просто подумала, что как-то странно, что мы постоянно говорим о Мерке и мне, но ты никогда не говорила... |
Her mother thought she might try some if she saw her eat first. |
Мама подумала, что она захочет, если увидит, как она ест сама. |
So I just thought, "let's cancel the whole trip," if that makes sense. |
И я подумала: "Надо просто отменить поездку". |
She thought if she was a little person and had a baby with a giant, I would come out normal. |
Она подумала, что если лилипутка родит от гиганта, ребенок будет нормальным. |
I just thought it would be fun for you and I to spend some... you know, time together in an outdoor setting. |
Я подумала, что было бы весело нам с тобой провести немного... ну знаешь, времени вместе не за закрытыми дверями. |
Then it was as if I stepped back and thought that I could have very well been one of them. |
Затем я как бы сделала шаг назад и подумала, что вполне могла бы быть одной из них. |
And I just thought he'd get a kick out of reading it. |
Нашла копию, и подумала, что... он будет в восторге от неё. |
I just thought that if I got my hands on those bank accounts, that I could help Barry and keep him from dying in jail. |
Я подумала, если у меня будет доступ к банковским счетам, я смогу помочь Барри не сесть за решетку. |
I was just in the neighborhood and thought I'd pop 'round, and see how you secret agent men run the world. |
Я просто была неподалеку и подумала, что заскочу и посмотрю, как один тайный агент правит миром. |
I never would have thought it of him. |
Я бы никогда о нем так не подумала. |
You really thought I forgot, didn't you? |
Ты действительно подумала, что я забыл? |
And when I first saw these structures under construction about six years ago, I just thought, this makes perfect sense. |
Когда я впервые увидела, как эти дома строятся около 6 лет назад, я подумала, что это логично. |