| I already thought about that. | Я уже об этом подумала. |
| Have you really thought this through? | А ты хорошо подумала? |
| I guess I just thought 't. | Наверное, подумала, что... |
| It was just a thought. | Я только подумала об этом. |
| Just thought I'd ask. | Просто подумала, спрошу-ка... |
| Have you really thought this through? | Ты хорошо подумала об этом? |
| You know, I really thought the situation. | Но я как следует подумала... |
| I would never have thought. | Никогда бы не подумала. |
| I've thought about it. | Я подумала и решила. |
| I never would have thought that. | Никогда бы не подумала. |
| Just thought I would ask. | Просто подумала, что надо спросить. |
| Johnny, I just thought... | Джонни, я подумала... |
| I have a thought, Ben. | Я тут подумала, Бен. |
| Well, I have a thought on that. | Я подумала об этом. |
| Just thought I'd show you. | Просто подумала покажу вам. |
| You didn't give a thought to me. | Обо мне ты не подумала. |
| I've thought about it. | Я подумала и я... |
| I've already thought about it. | Я уже подумала об этом. |
| She thought that the cow... | Она подумала, что корова... |
| No, I just thought... | Нет, я только подумала... |
| I never thought about it. | Я даже не подумала об этом. |
| I just thought maybe toby was - | Я подумала, может Тоби... |
| I just thought we should chat. | Подумала, нам надо поговорить. |
| Well, Lola sure thought so. | Ну, Лола точно подумала. |
| Mommy thought she lost you. | Мамочка подумала, что потеряла тебя. |