| I saw your daughter in the window and thought... | Я видела вашу дочь сегодня в окне и подумала, что... |
| Just thought maybe it's too soon. | Просто подумала, что, возможно, это еще слишком рано. |
| Since I first thought y'all were great. | Тогда я сразу подумала, что вы двое просто супер. |
| She thought we might have this problem. | Она подумала, что у нас может возникнуть такая проблема. |
| Trees and tree trunks, Grace thought. | "Деревья и стволы деревьев", - подумала Грейс. |
| I really thought he liked me. | Я подумала, что и впрямь ему нравлюсь. |
| I just thought it was time everyone met. | Я просто подумала, что это время для общей встречи. |
| I kind of thought he was like a social worker type of person. | Я подумала, что он был кем-то вроде социального работника. |
| "He's wonderful," thought Rapunzel. | "Он прекрасен" подумала Рапунцель. |
| I just thought you might like the chance to get out. | Я подумала, что может быть вы захотите прогуляться. |
| And you never thought to consult me? | И ты не подумала о том, чтобы посоветоваться со мной? |
| She just saw me come out of his office and probably thought i was... | Она видела, как я выходил из его норы, вот, наверно, и подумала... |
| I just thought that you might need the exact same folder you already have. | Я подумала, Вам понадобится эта самая тетрадь, которая у Вас в руках. |
| I almost thought you weren't coming. | Я почти подумала, что ты не придешь. |
| I saw a crush developing, But I never thought it would come to this. | Я видела зарождающиеся чувства, но никогда бы не подумала, чем это может кончиться. |
| I just... thought I'd get it myself. | Я просто... подумала, что сама найду. |
| I just thought he was letting off steam. | Я тогда подумала, ему просто нужно было выпустить пар. |
| I just thought that'd be nice. | Я просто подумала, это было бы здорово. |
| Never thought that he might be actually screaming out for some kind of help. | Ни разу не подумала, что он действительно мог кричать о помощи. |
| I'm sorry, I just thought you'd... | Извини, я подумала, ты... |
| I never thought he could laugh. | Никогда бы не подумала, что он может смеяться. |
| I just thought you should know that Zach Hamilton called. | Я просто подумала, что ты бы хотел знать, что Зак Гамильтон звонил. |
| She thought I might want it. | Она подумала, что я захочу его снять. |
| I never thought he'd be that generous. | Никогда бы не подумала, что он может быть таким щедрым. |
| Just thought maybe I was special. | Я просто подумала, что может быть я особенная. |