Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумала

Примеры в контексте "Thought - Подумала"

Примеры: Thought - Подумала
Thought she was having a stroke. Подумала, что у нее инсульт.
Thought it was what I was supposed to do. Подумала, что именно это я и должна сделать.
Thought we could start with a family dinner together. Подумала, мы могли бы начать с семейного ужина вместе.
Thought I'd get an extra 10 minutes in before the gong goes. Подумала, у меня есть 10 минут в запасе до гонга.
Thought he might make a useful addition to our team. Я подумала, что он бы мог неплохо дополнить нашу команду.
Thought you might like one, too. Я подумала, что и вам захочется.
Thought you might need a few things. Я подумала, вам это может понадобиться.
Thought it was a camera problem. Я подумала, что проблема с камерой.
Thought you two might be back. Я подумала, что вы можете вернуться.
Thought maybe if you're holding, we can do something. Я подумала, если у тебя есть, мы могли бы кое-чем заняться.
Thought you might want to stick it on your mantelpiece or your desk. Подумала, вы можете положить это на каминную полку или себе на стол.
Thought you might be a diver. Подумала, что ты можешь быть дайвером.
Thought if Ted and Alec knew Annie that maybe they went to school together. Подумала, если Тед и Алек знали Энни, может, они ходили вместе в школу.
Thought I'd look you up. Подумала, что смогу разыскать тебя.
Thought they might be from that bank robbery. Подумала, это может быть из ограбленного банка.
Thought I'd cook you something. Подумала, что могу приготовить что-нибудь.
Thought a change might feel good. Подумала, что небольшие перемены не помешают.
Thought it might be nice to see you. Подумала, было бы неплохо увидеть тебя.
Thought we might do better on neutral ground. Подумала, что нейтральная зона - лучший вариант.
Thought I'd tap into her answer machine, see where it took me. Подумала, что смогу взломать ее автоответчик, посмотрим куда это меня приведет.
Thought you might want to havea little girls' night. Подумала, может, тебе понадобится компания.
Thought I'd come and see you. Подумала, не навестить ли тебя.
Thought I'd check in with you guys before I headed out. Подумала проверить как у вас дела, прежде чем отправлюсь домой.
Thought he was going to make an offer. Я уж подумала, он заинтересован в сделке.
Thought you needed a friend, so I'm rising above. Я подумала, что тебе нужен друг, и решила быть выше обид.