| Thought maybe you could use a massage or maybe a sponge... | Подумала, может тебе понадобится массаж или может губка... |
| Thought you might like your breakfast brung up, you being a guest. | Подумала, что вы могли бы позавтракать, ведь вы в гостях. |
| Thought I better come see you before you get snatched again for the trifecta. | Подумала, что лучше увижусь с тобой до того, как тебя похитят третий раз. |
| Thought you might like a little something to eat or drink. | Подумала, что вы бы не отказались от еды и питья. |
| THOUGHT YOU MIGHT BE INTERESTED IN THIS. | Подумала, тебе это будет интересно. |
| BUT SHE THOUGHT IT WAS MY BROTHER. | А она подумала на моего брата. |
| Thought if whatever it was that cracked the ceiling could still be out there and I could find out more... | Я подумала, что если это был тот, кто разрушил потолок, и он мог всё еще быть здесь, и я могла бы узнать больше... |
| Thought maybe we should chat about it, so he's in Interrogation. | Я подумала, что может нам стоит с ним об этом поговорить, так что он сейчас в комнате для допросов. |
| Thought you'd want to know. | я подумала, что ты захочешь это узнать. |
| Thought you might like some ice chips. | Я подумала, тебе захочется ледяных стружек |
| Thought you boys might be thirsty. | Я подумала вы мальчики должно быть хотите пить |
| Thought we might have a little tea party. | Я подумала, что мы выпьем чаю. |
| Thought it'd be nice, you know? | Я подумала, что неплохо бы... |
| Thought I was trippin' there. | А я уж подумала, что совсем свихнулась. |
| Thought I was trippin' there for a minute. | А я уж подумала, что совсем свихнулась. |
| NO. SHE THOUGHT IT BEST THAT I MAKE YOUR ACQUAINTANCE FIRST. | Нет, она подумала, что лучше мне сначала познакомиться с вами. |
| No, But A Little Extra Wouldn't Hurt, And I Just Thought That - | Нет, но немного лишних денег нам не помешает, так что я подумала, что... |
| THERE'RE SO MANY SERIOUS ISSUES TO DEAL WITH, I JUST THOUGHT IT WAS A NICE WAY TO HAVE FUN WITH YOUR KIDS. | Приходится ведь справляться со столькими трудностями, и я подумала, что это хороший способ весело провести время со своими детьми. |
| She thought it was ostentatious. | Она подумала, что оно бь? ло слишком показнь? |
| She thought it was... | Она подумала что это... не знаю, |
| Rachel thought it was beautiful. | Рейчел подумала, что это было красиво. |
| I just thought that, | Да, я только подумала об этом. |
| I just thought that... | Я, я просто подумала, что... |
| That was my thought. | Ну, так я сначала и подумала. |
| I just thought it was- | Я просто подумала, что это... |