Sorry, I just thought, you have a closet full of things. |
Прости, просто я подумала, что у тебя целый шкаф с одеждой. |
I just thought that you were in over your head. |
Я просто подумала, что вы ввязались не в свое дело. |
And I also just thought that there had to be something redeemable in him. |
Я только что подумала, что было в нём что-то не безнадёжное. |
I just thought you should know S wasn't paying me for information alone. |
Подумала, что тебе стоит знать он не платил мне за личную информацию. |
And I just thought you should know. |
Подумала. что Вы должны знать. |
I just thought you'd be more comfortable without it. |
Я просто подумала, что без неё тебе будет удобнее. |
She thought you might like to bring down your gollies. |
Она подумала, что вы могли бы принести с собой ваших кукол. |
She thought that Sigurd came back. |
Она подумала, что Сигурд вернулся. |
She thought he would do that. |
Она подумала, что он так сделает. |
I just thought you'd want to know exactly who you're dealing with. |
Я просто подумала, что Вы захотите точно знать, с кем имеете дело. |
I just thought you needed a little... nudge. |
Я просто подумала, что тебя нужно немного подтолкнуть. |
I just thought that we had some kind of future together... |
Я просто подумала, что у нас будет какое-то будущее вместе... |
She thought it was a bathroom. |
Она подумала, что это уборная. |
I, of course, thought that he was paranoid. |
Я, конечно, подумала, что он просто мнительный. |
I just thought we'd grab some pizza tonight. |
Я подумала, что мы сегодня пиццу поедим. |
Man, I never thought I'd be here. |
Никогда не подумала, что так получится. |
I just thought you wanted to see my husband. |
Просто я подумала, что вы хотите видеть моего мужа. |
But after some thought, all my worries went away. |
Но потом я подумала, и мои страхи улетучились. |
I just thought working might take my mind off things. |
Я просто подумала, работа может меня отвлечь. |
I just thought with it being Friday... |
Я просто подумала, что раз сегодня пятница... |
Here's the funny part. I finally thought I had a friend. |
Вот забавная часть: я наконец-то подумала, что у меня появился друг. |
I hadn't thought about that. |
Об этом я как-то не подумала. |
I just thought it was interesting. |
Я просто подумала, вдруг вам интересно. |
I just thought you'd like to know. |
Я подумала, вам это будет интересно. |
Mrs. Sands thought it would be best For the little girl and we agreed. |
Миссис Сэндс подумала, что так будет лучше для маленькой девочки, и мы согласились. |