I've thought about it and the answer's yes. |
Я подумала и говорю да. |
I've thought it over. |
Я обо всем подумала. |
No. I just thought... |
Нет, я лишь подумала... |
I just thought that - Rachel. |
Я просто подумала, что... |
You gave that some serious thought. |
Ты серьезно об этом подумала? |
She thought it was me! |
А Каролина подумала на меня. |
I have thought about it. |
Я подумала об этом. |
I would not have thought that. |
Никогда бы не подумала. |
I just thought I heard... |
Я просто подумала, что услышала... |
I just thought maybe - |
Просто я подумала, может... |
That's what the police thought. |
Полиция так и подумала. |
Meredith thought that we did that. |
Мередит подумала на нас. |
But I had a thought. |
Но я тут подумала. |
You know, I just thought... |
Знаешь, я просто подумала... |
Well, I just thought... |
Ну, я просто подумала... |
Just thought he was being a gentleman. |
Я подумала, какой джентльмен. |
I already thought that you wouldn't. |
Уже подумала - не придёшь. |
I've thought about it. |
Я подумала над этим. |
On second thought, I'm good. |
Знаешь, я вдруг подумала... |
Have you given thought to his proposal? |
Ты подумала о его предложении? |
I haven't thought about that. |
Я об этом не подумала. |
I've thought about what you said. |
Я подумала над твои предложением. |
I only thought it for a moment. |
Я только на секунду подумала. |
Anyway, naturally, Margaret thought... |
Маргарет, конечно, подумала... |
I woke up and thought: |
Я проснулась и подумала: |