Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумала

Примеры в контексте "Thought - Подумала"

Примеры: Thought - Подумала
I was nearby so l thought I'd bring your boat ticket. Я была тут поблизости и подумала, что занесу ваш билет на пароход.
I even thought that you were hiding something from me. Я даже подумала, что ты что-то от меня скрываешь.
Brooke thought you might want your stuff back. Брук подумала, что тебе нужны твои вещи.
A few days ago, I'd have thought so. Пару дней назад я бы так и подумала.
Anyway, I just thought maybe we could find you a new family. Как бы то ни было, я подумала, что мы могли бы найти тебе новую семью.
You know, earlier, I actually thought you had a crush on my husband. Знаешь, чуть раньше я, правда, подумала, что ты положила глаз на моего мужа.
l thought that you should have this. Я подумала, что будет лучше, если они будут у тебя.
I actually thought that it was for me. На самом деле, я подумала, что это мне.
I just... thought I should let you know that. Я просто... подумала, что нужно вас об этом предупредить.
I just thought that you would like a book. Я просто подумала, что ты бы хотел книжку.
Mike and Paige are done at Sylmar, so I just thought... Майк и Пейдж закончили с Симьмар, я тут подумала...
I would never have thought that I would miss our little apartment in Queens. Я бы никогда не подумала, что буду скучать по нашей маленькой квартире в Квинсе.
Well, just thought you'd be neck-deep in files from the Sarah Cushing case. Да я просто подумала, что ты должен сейчас быть по самую шею в документах по делу Сары Кушинг.
I was hungry and thought he might share them with me. И подумала, что он, возможно, поделится со мной.
I just thought I could help. Я просто подумала, что могу помочь.
I just thought you could help me interpret some of this data. И я просто подумала, что ты мог бы помочь мне разобраться с некоторыми из этих сведений.
I just thought there might be arrangements to be made. Просто я подумала, что могла бы помочь... исполнить последнюю волю.
I just thought I... I've never been here before. Просто я подумала... что никогда здесь не была.
The first time I saw you, and I just thought... Первый раз, когда я увидел(а) тебя, и я просто подумала...
To think she really thought I was talking Чтобы она подумала, что я с ней разговариваю.
I just thought you should know Abigail Hobbs came out of her coma. Я просто подумала, вам следует знать, что Эбигейл Хоббс вышла из комы.
You would've thought I was crazy or drunk. Ты бы подумала, что я или псих или пьяный.
I just thought... we have to explore our options. Просто подумала... мы должны испробовать разные варианты.
I just thought he was trying to get out of school. Я подумала, он пытается отлынивать от школы.
This is a lot worse than I originally thought. Всё намного хуже, чем я вначале подумала.