Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумала

Примеры в контексте "Thought - Подумала"

Примеры: Thought - Подумала
I wouldn't have thought that was Elliot Burbank's style. Я бы и не подумала, что это в духе Эллиота Бербанка.
I just thought he'd be, like, fun at the party. Я просто подумала, что с ним будет веселее.
Well, I just thought maybe we could get a coffee or something. Я подумала, может, мы можем выпить кофе или ещё что.
Jessie thought maybe we should go for a walk. Джесси подумала, что, возможно, нам следует пройтись.
And my thought was, I don't know anyone in Waupun. И я подумала, Я не знаю никого оттуда.
I just thought you should know. Подумала, что ты должен знать.
Not that you had to, I just thought... Не то, что ты должен был, я просто подумала...
I never thought I could understand... Никогда бы не подумала, что смогу...
Claire needs some medical things - she thought you might have some for the animals. Клэр нужны медицинские материалы, она подумала, что у тебя могут они быть для животных.
I just thought you might know who it is... Просто подумала, ты можешь знать, кто это...
She thought telling us would get her into trouble. Подумала, что рассказав нам, она наживёт неприятностей.
I just thought maybe we could leave together. Я подумала, мы могли бы уехать вместе.
I just thought that... would be more. Я просто подумала, что... будет что-то еще.
I never thought I'd enjoy going to the dentist so much. Никогда бы не подумала, что буду ходить на прием к дантисту с таким упоением.
I wasn't going to but then I rather thought I should. Я не собиралась, но потом подумала, что должна.
She thought it best to keep some distance from you. Она подумала, что ей лучше держаться от тебя подальше.
I just thought when I finish getting ready, you could join me for dinner. Нет. Я просто подумала, что когда закончу собираться, ты можешь пойти со мной на обед.
And just when Sue thought things couldn't get any worse they did. И только Сью подумала что дела не могут идти еще хуже... они пошли.
I just thought I might... get out there, stretch my legs. Просто, я подумала, стоит выбраться отсюда, прогуляться.
What if Sandstorm thought it could point back to them? Что, если "Песчаная буря" подумала, что он может привести к ним.
I just thought I'd get ahead with mine. Я подумала, что лучше сейчас отглажу все свое.
I just thought a little company would be nice. Я просто подумала, немного общения не повредит.
And the thought occurred to one old woman... the days ahead could be worse. И одна старая женщина подумала, что дальше будет только хуже.
They're totally wrong, and I just thought maybe you'd want them. Они не моего размера и я подумала может быть они подойдут тебе.
She thought they were splendid and very... tropical. Она подумала, что они роскошные и очень... страстные.