Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумала

Примеры в контексте "Thought - Подумала"

Примеры: Thought - Подумала
She thought it would be funny. Она подумала, что будет смешно.
I just thought that my life had to be at another level before I could go home. Я подумала, что моя жизнь должна выйти на другой уровень, прежде чем я вернусь домой.
I just thought that when I was in Haven the cases would be more... Я просто подумала, что пока я в Хэйвене, могло произойти что-то более...
I half thought you might fail and Randa would come after me. Я подумала, если бы вы не справились, и Рэнда пришла за мной.
I just thought you might as well be confortable. Я вообще-то подумала, что тебе было бы удобнее.
I just thought it was kind of funny. thanks. Я подумала, что это будет забавно.
I suddenly had the thought you might take that from me. Я вдруг подумала, что ты можешь забрать его у меня.
And I just thought with all this stress... И я подумала, что... с этим жутким стрессом...
I never thought she'd go through with it. Но я никогда бы не подумала, что она и правда сделает это.
When Janice asked me and I said no, she thought I was calling her a cow. Когда Дженис меня спросила, я сказал нет, она подумала, что я обозвал её коровой.
She thought we were doing it. Она подумала, что мы занимались этим.
She thought I needed a new do. Она подумала, что мне нужно встряхнуться.
Annabel thought I was there to intimidate her. Аннабель подумала, что я пришёл угрожать ей.
Kind of thought he would be here. Я подумала, что он может быть здесь.
I was taking a ride and thought about visiting him Я проезжала мимо и подумала, что могу навестить его.
And I also thought, what a waste. Я подумала, что произошло какое-то недопонимание, и обратилась к коллеге.
And she thought it was too funny to not include it anyway. И она подумала, что будет забавно включить это высказывание в учебник.
Cora thought that Addie would take you both. Кора подумала, что Эдди возьмет вас обоих.
I just thought if I was a blonde like Amber, then... Я подумала, если буду блондинкой, как Амбер.
I simply thought, What will remarkable, If we together We shall look at Zhaka-Alyona. Я просто подумала, что будет замечательно, если мы вместе посмотрим на Жака-Алена.
I never thought I'd fall in love again. Никогда бы не подумала, что влюблюсь снова.
And the crowd thought that you were breaking its first rule... И толпа подумала, что Вы нарушили ее первое правило...
I just thought you might be scared there all by yourself. Я подумала, может, тебе страшно находиться дома одному.
Your first thought is that something terrible has happened. Сразу подумала, что с тобой что-то случилось.
I just thought: he's young, but handsome. Я, было, подумала: такой молодой и хорошенький.