Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумала

Примеры в контексте "Thought - Подумала"

Примеры: Thought - Подумала
Aida thought they could be quite useful. Эйда подумала, что они могут пригодиться.
Dorcas thought Minnie might like to learn a bit of baking. Доркас подумала, что Минни хотела бы научиться печь.
I just thought they could hold the rings in there. Я подумала, в ней можно хранить кольца.
I just... thought you would want to know. Я просто... подумала, что ты захочешь узнать.
I just thought she could save you some dough. Я подумала, что она поможет тебе сэкономить.
I just thought I was done with her, you know... Просто я подумала, что покончила с ней, понимаешь.
I'm sorry, I just thought maybe I could change your mind. Прости, я подумала, что смогу изменить твое мнение.
Yes, I've thought about it, and you're right. Да, я подумала об этом, и ты прав.
I just thought I could get him to tell us something. Я просто подумала, что заставлю его рассказать нам что-нибудь.
When I saw you, I... thought you were coming to say goodbye. Когда я тебя увидела, я... подумала, что ты пришёл попрощаться.
I just thought if we won we could share a nice, free dinner together as friends. Я просто подумала, что, если мы выйграем, мы можем сходить на милый, бесплатный ужин вместе как друзья.
I was doing my errands and thought I'd pop in. Я ходила за покупками и подумала, что могу заглянуть.
And she thought I was the handsomest man in the world. И она подумала, что я самый красивый в мире мужчина.
And Dr. James thought that it would be good if you came back. И доктор Джеймс подумала, что вам лучше вернуться.
She thought maybe the pilot went out, only it didn't. Она подумала, что распределитель сломался, но он в порядке.
But for hemorrhagic vasculitis, I would have thought the same. И если бы не геморрагический васкулит, я бы так и подумала.
He was the first guy I ever thought, maybe... Это был первый парень, про которого я подумала, что может быть...
Saw you over here and thought maybe we could kick back. Я увидела тебя и подумала, что мы могли бы оторваться вместе.
Macy thought a civic was following them. Мэйси подумала, что Хонда преследует их.
Well, I just thought it was more of a... Я просто подумала, что это, скорее...
I just thought you could add that to your collection. Я подумала, что этим ты можешь пополнить свою коллекцию.
I never would have thought that they are capable Of something so horrible. Я бы никогда не подумала, что они способны на такое зверство.
I just thought you'd appreciate one of your favourite meals. Я просто подумала, что ты оценишь одно из своих любимых блюд.
I just thought you'd like some time alone. Я просто подумала, что Вам хотелось бы немного побыть одной.
I just thought you wanted to take things slower. Я просто подумала, что ты не хочешь торопиться.