Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумала

Примеры в контексте "Thought - Подумала"

Примеры: Thought - Подумала
I just thought you'd find it funny. Я подумала, что ты захочешь посмеяться.
Just thought I'd get another practice in before the meet. Я подумала, что стоит покататься перед соревнованием.
Well, I just thought you might like to see some of your friends. Я подумала, что тебе будет приятно увидеть старых друзей.
I just... thought you could write her a letter. Я просто... подумала, может напишешь ей письмо.
I just picked up the girls, thought we'd stop by. Я захватила девочек, подумала, почему бы не заехать.
She looks a little strange, thought Little Red Riding Hood. "Как-то она странно выглядит", - подумала Красная Шапочка.
I sorted out the children's clothes and thought you might like this. Я перебирала детские вещи и подумала, что тебе может это понравиться.
[Whispers] I just thought that maybe we could go on a trip. Я просто подумала, что мы могли бы отправиться в путешествие.
I just thought that I would talk somebody who's been there. Я просто подумала, что могу поговорить с кем-нибудь, из тех кто здесь находится.
So, Lena thought that he's very well aware of the consequences and no benefit to punishing him. Поэтому, Лина подумала, что он очень хорошо знает о последствиях и и нет смысла наказывать его.
Well, I just thought you could tell Adrian when you see her at school. Ну, я подумала ты сможешь сказать это Эдриан, когда увидишь ее в колледже.
Well, l wouldn't have thought... Да нет, я бы и не подумала...
She thought I was trying to seduce her. Она подумала, я пытаюсь соблазнить ее.
Well, I just thought we should stop and pay our respects. Просто, я подумала мы должны остановиться и выразить наше уважение.
To think I could admire someone who thought meanly of you. Если подумала что я могу кем то восхищаться, кто плохо о тебе думает.
I just thought I would handle his transfer. Я просто подумала, что смогу заняться его сопровождением.
But since we're dating, I just thought you should know. Но раз уж мы встречаемся, я подумала, тебе стоит знать.
The last thing Lila Dash thought about before she died was her husband Dave. Последним, о чем подумала Лайла Дэш, перед тем как умереть, был ее муж Дэйв.
I never thought you were coming out of there. Ни за что бы не подумала, что ты выберешься.
I just thought maybe you could talk to him, - set him straight. Подумала, что может вы поговорите с ним, наставите на путь истинный.
I just thought it would be worth it to float the question. Я просто подумала, что стоит поднять этот вопрос.
I just thought, with all the tomb vampires out, that maybe... Я просто подумала, что если все вампиры из гробницы появились, то может...
"Don't go," she thought. "Не уходи", - подумала она.
At first she almost thought it was fun. Сначала она даже подумала, что это забавно.
For some reason... she thought I would be interested. По какой-то причине она подумала, что меня это заинтересует.