| They dump it in london's victorian sewers. | Они сливают его в Викторианских коллекторах Лондона. |
| Yes, I'm from london, actually. | Да, я из Лондона, если быть точным. |
| She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london. | Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона. |
| The spectacular robbery of jewels at "Graff Diamonds", located in the london district of Mayfair was commited by smarter than expected gangsters. | Эффектное ограбление драгоценности на "Графф Diamonds", расположенном в районе Лондона Mayfair было совершено умнее, чем ожидалось, бандиты. |
| I've toured around the world from london to the bay | Я гастролирую по всему миру от Лондона до Лос-Анджелеса |
| So do you think it was wise to come back from london At the personal request of arthur campbell? | Думаешь, было мудрым вернуться из Лондона по запросу Артура Кэмпбелла? |
| Police investigate a fire in Central London. | Весь центр Лондона перекрыт, полиция расследует причину пожара. |
| I guarantee you nobody knows London's waterways better. | Гарантирую Вам, что никто не знает водные пути Лондона лучше, чем он. |
| And preferably near London with early closing. | И предпочтительно недалеко от Лондона, и чтобы рано закрывалось. |
| We need to cross London to get the Tiresias dossier. | Нам нужно перебраться на другой конец Лондона, чтобы получить это досье. |
| Brooke Ashton: A young, inexperienced actress from London. | Брук Эштон - молодая, неопытная актриса из Лондона, бывшая порноактриса. |
| Angry, he leaves her and London. | Разозлившись, он оставляет её и уезжает из Лондона. |
| Most services go to central London. | Пункт прибытия большинства автобусов - центральная часть Лондона. |
| Everyone I meet from England is from London. | Все англичане, которых я встречала, были из Лондона. |
| Listen... from the BBC in London. | Замолчите, я что-то поймал. ... передаёт радиокомпания БиБиСи из Лондона. |
| Those competing in events outside London were to be housed elsewhere. | Те же спортсмены, что участвуют в мероприятиях за пределами Большого Лондона должны были быть размещены в другом месте. |
| Sad to be leaving Scotland, they order tickets for London. | С грустным осознанием, что пора покидать Шотландию, они заказывают билеты до Лондона. |
| He probably had reeling classes before he left London. | Вероятно, он взял несколько уроков шотландских танцев перед отъездом из Лондона. |
| They talk endlessly, and they need authorization from London. | Они очень много говорят, им все время требуется разрешение из Лондона... |
| I understand you recently moved from London. | Насколько я понимаю, Вы недавно приехали из Лондона. |
| Worked through university at London restaurants. | Учась в университете я подрабатывал в лучших ресторанах Лондона. |
| My cousin loved a girl living in London. | Мой кузен Вилли был влюблен в одну девицу из Лондона. |
| The London correspondent cabled last night. | Вчера ночью пришла телеграмма от журналиста из Лондона. |
| About right for the drive from London. | Примерно столько и нужно, чтобы доехать из Лондона. |
| London calling the Empire, at home and overseas. | "Обращение из Лондона к Империи, дома и за морем". |