They dump it in london's victorian sewers. |
Они сливают его в Викторианских коллекторах Лондона. |
Yes, I'm from london, actually. |
Да, я из Лондона, если быть точным. |
She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london. |
Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона. |
The spectacular robbery of jewels at "Graff Diamonds", located in the london district of Mayfair was commited by smarter than expected gangsters. |
Эффектное ограбление драгоценности на "Графф Diamonds", расположенном в районе Лондона Mayfair было совершено умнее, чем ожидалось, бандиты. |
I've toured around the world from london to the bay |
Я гастролирую по всему миру от Лондона до Лос-Анджелеса |
So do you think it was wise to come back from london At the personal request of arthur campbell? |
Думаешь, было мудрым вернуться из Лондона по запросу Артура Кэмпбелла? |
Police investigate a fire in Central London. |
Весь центр Лондона перекрыт, полиция расследует причину пожара. |
I guarantee you nobody knows London's waterways better. |
Гарантирую Вам, что никто не знает водные пути Лондона лучше, чем он. |
And preferably near London with early closing. |
И предпочтительно недалеко от Лондона, и чтобы рано закрывалось. |
We need to cross London to get the Tiresias dossier. |
Нам нужно перебраться на другой конец Лондона, чтобы получить это досье. |
Brooke Ashton: A young, inexperienced actress from London. |
Брук Эштон - молодая, неопытная актриса из Лондона, бывшая порноактриса. |
Angry, he leaves her and London. |
Разозлившись, он оставляет её и уезжает из Лондона. |
Most services go to central London. |
Пункт прибытия большинства автобусов - центральная часть Лондона. |
Everyone I meet from England is from London. |
Все англичане, которых я встречала, были из Лондона. |
Listen... from the BBC in London. |
Замолчите, я что-то поймал. ... передаёт радиокомпания БиБиСи из Лондона. |
Those competing in events outside London were to be housed elsewhere. |
Те же спортсмены, что участвуют в мероприятиях за пределами Большого Лондона должны были быть размещены в другом месте. |
Sad to be leaving Scotland, they order tickets for London. |
С грустным осознанием, что пора покидать Шотландию, они заказывают билеты до Лондона. |
He probably had reeling classes before he left London. |
Вероятно, он взял несколько уроков шотландских танцев перед отъездом из Лондона. |
They talk endlessly, and they need authorization from London. |
Они очень много говорят, им все время требуется разрешение из Лондона... |
I understand you recently moved from London. |
Насколько я понимаю, Вы недавно приехали из Лондона. |
Worked through university at London restaurants. |
Учась в университете я подрабатывал в лучших ресторанах Лондона. |
My cousin loved a girl living in London. |
Мой кузен Вилли был влюблен в одну девицу из Лондона. |
The London correspondent cabled last night. |
Вчера ночью пришла телеграмма от журналиста из Лондона. |
About right for the drive from London. |
Примерно столько и нужно, чтобы доехать из Лондона. |
London calling the Empire, at home and overseas. |
"Обращение из Лондона к Империи, дома и за морем". |