A selection of executive rooms provide stunning views of the Houses of Parliament, Big Ben and many other London landmarks. |
Из представительских номеров открывается потрясающий вид на Здание Парламента, Биг-Бен и другие многочисленные достопримечательности Лондона. |
He's moved from London to New England, over in America. |
Он переехал из Лондона в Новую Англию, США. |
I'm throwing a party for an editor friend in from London, and I thought you two should meet. |
Устраиваю вечеринку для редактора из Лондона, и хочу вас познакомить. |
In my opinion, it was quite unsuitable for London. |
По-моему, для Лондона это не подходит. |
I'm DCI Morton from the London Met. |
Я детектив Мортон, полиция Лондона. |
There hasn't been a London now for 400 years. |
Там нет Лондона вот уже 400 лет. |
I got him a list of all the hospitals between Datchett and London. |
Я подготовил ему список всех больниц, от Дэтчера до Лондона. |
If you ask me, Ratcliffe's been lying to us since we left London. |
Возможно, Рэтклиф врал нам с самого отплытия из Лондона. |
So I brought him all the way from London. |
Я ведь привез его прямо из Лондона. |
And of all the people in London, she chose me. |
И из всего населения Лондона... она выбрала меня. |
I flatter myself known amongst the best servants in London. |
И мне льстит называться лучшим из слуг Лондона. |
That's why I flew Claude in from London. |
Поэтому я позвала Клода из Лондона. |
You want to be as far away from London as you can get. |
Единственный способ - подальше убраться из Лондона. |
You'll get a staff job at some London hospital. |
Ты найдешь работу в какой-нибудь больнице Лондона. |
And then the man from London stood up and left. |
И затем человек из Лондона встал и ушёл. |
My wife and I just moved here from London. |
Мы с женой переехали из Лондона. |
The hotel is located in central London where the transport facilities are excellent. |
Отель расположен в центре Лондона, где существует прекрасное транспортное сообщение. |
White Rose Movement were a post-punk/electro band from London, England. |
White Rose Movement - пост-панк/электро-группа из Лондона, Англия. |
He then worked at various banks in London, Paris, and Rome. |
Работал в различных банках Лондона, Парижа и Рима. |
His body was buried in an unmarked grave in East London. |
Его тело погребено в безымянной могиле на северо-востоке Лондона. |
After Peter's transportation to Britain, curiosity and speculation concerning Peter was excited in London. |
После перевозки Питера в Великобританию общественность Лондона была полна слухами и спекуляциями. |
He was given the ceremonial appointment of Deputy Lieutenant of Greater London in 2007. |
В 2007 году он был торжественно назначен заместителем лейтенанта Большого Лондона. |
Archaeologists began the first intensive excavation of the waterfront sites of Roman London in the 1970s. |
В 1970-х годах археологи начали первые интенсивные раскопки набережной римского Лондона. |
Sir Robert Peel, the head of police in London. |
Сэр Роберт Пиль, глава полиции Лондона. |
Mycroft Holmes deploys Nemo and Hyde to defend the capital by patrolling London's rivers in the Nautilus. |
Майкрофт Холмс отправляет Немо и Хайда защищать столицу, патрулируя реки Лондона при помощи Наутилуса. |