| A selection of executive rooms provide stunning views of the Houses of Parliament, Big Ben and many other London landmarks. | Из представительских номеров открывается потрясающий вид на Здание Парламента, Биг-Бен и другие многочисленные достопримечательности Лондона. |
| He's moved from London to New England, over in America. | Он переехал из Лондона в Новую Англию, США. |
| I'm throwing a party for an editor friend in from London, and I thought you two should meet. | Устраиваю вечеринку для редактора из Лондона, и хочу вас познакомить. |
| In my opinion, it was quite unsuitable for London. | По-моему, для Лондона это не подходит. |
| I'm DCI Morton from the London Met. | Я детектив Мортон, полиция Лондона. |
| There hasn't been a London now for 400 years. | Там нет Лондона вот уже 400 лет. |
| I got him a list of all the hospitals between Datchett and London. | Я подготовил ему список всех больниц, от Дэтчера до Лондона. |
| If you ask me, Ratcliffe's been lying to us since we left London. | Возможно, Рэтклиф врал нам с самого отплытия из Лондона. |
| So I brought him all the way from London. | Я ведь привез его прямо из Лондона. |
| And of all the people in London, she chose me. | И из всего населения Лондона... она выбрала меня. |
| I flatter myself known amongst the best servants in London. | И мне льстит называться лучшим из слуг Лондона. |
| That's why I flew Claude in from London. | Поэтому я позвала Клода из Лондона. |
| You want to be as far away from London as you can get. | Единственный способ - подальше убраться из Лондона. |
| You'll get a staff job at some London hospital. | Ты найдешь работу в какой-нибудь больнице Лондона. |
| And then the man from London stood up and left. | И затем человек из Лондона встал и ушёл. |
| My wife and I just moved here from London. | Мы с женой переехали из Лондона. |
| The hotel is located in central London where the transport facilities are excellent. | Отель расположен в центре Лондона, где существует прекрасное транспортное сообщение. |
| White Rose Movement were a post-punk/electro band from London, England. | White Rose Movement - пост-панк/электро-группа из Лондона, Англия. |
| He then worked at various banks in London, Paris, and Rome. | Работал в различных банках Лондона, Парижа и Рима. |
| His body was buried in an unmarked grave in East London. | Его тело погребено в безымянной могиле на северо-востоке Лондона. |
| After Peter's transportation to Britain, curiosity and speculation concerning Peter was excited in London. | После перевозки Питера в Великобританию общественность Лондона была полна слухами и спекуляциями. |
| He was given the ceremonial appointment of Deputy Lieutenant of Greater London in 2007. | В 2007 году он был торжественно назначен заместителем лейтенанта Большого Лондона. |
| Archaeologists began the first intensive excavation of the waterfront sites of Roman London in the 1970s. | В 1970-х годах археологи начали первые интенсивные раскопки набережной римского Лондона. |
| Sir Robert Peel, the head of police in London. | Сэр Роберт Пиль, глава полиции Лондона. |
| Mycroft Holmes deploys Nemo and Hyde to defend the capital by patrolling London's rivers in the Nautilus. | Майкрофт Холмс отправляет Немо и Хайда защищать столицу, патрулируя реки Лондона при помощи Наутилуса. |