| Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London. | Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона. |
| I think you will be pleased with the man I've had specially brought from London. | Я думаю, что Вы будете довольны человеком, которого я специально привез из Лондона. |
| The real Siletsky came from London. | Разумеется, ведь Силецкий прибыл из Лондона. |
| Direct current for London, ladies and gentlemen. | Постоянный ток для Лондона, леди и джентльмены. |
| 6,000 miles, Cape Town to London. | 6,000 миль от Кейп Тауна до Лондона. |
| TV REPORTER: I'm just outside the Moon Club in central London. | Я нахожусь у дверей клуба "Луна" в центре Лондона. |
| I just got a business call from London. | Но мне только что звонили партнёры из Лондона. |
| We have to get back to London somehow. | Нам надо любым способом добраться до Лондона. |
| Paper policy may do for London, sir. | Бумагомаратели, возможно, хороши для Лондона, сэр. |
| The girl found in Paris appears to be a missing from southeast London, named Sasha Quinn. | Девушка, найденная в Париже объявлена пропавшей на юго-востоке Лондона. её имя Саша Куинн. |
| Everything is grounded from London to Spain. | Все рейсы от Лондона до Испании отменены. |
| It's not every night I leave with the most beautiful woman in London on my arm. | Не каждый вечер я ухожу под руку с самой красивой девушкой Лондона. |
| No, South London bombed your motor. | Ребята Из Южного Лондона взорвали твою машину. |
| He struck this deal with South London. | Заключил союз с бандой Южного Лондона. |
| Getting to work would involve going from London to just south of Guildford. | Путь на работу будет включать поездку из Лондона к самому югу Гилфорда. |
| Just outside London, we met up at a service station to compare notes. | Сразу за выездом из Лондона, мы встретились на сервисе чтобы сравнить наши впечатления. |
| When the rocket reaches London, you'll be the first to know. | Понимаешь? Когда ракета достигнет Лондона, ты узнаешь об этом первый. |
| One journey from London to New York. | Единое путешествие от Лондона до Нью-Йорка. |
| We were allowed to go over central London about 500 feet. | Нам разрешили покружить в центре Лондона на высоте около 150 метров. |
| I'm bringing Isabelle back from London. | Я возвращаю Изабель из Лондона обратно. |
| I can drive us back to London in 40 minutes, probably less. | Я могу отогнать поезд до Лондона за 40 минут, возможно и быстрее. |
| Tell her you are at Darby central about to catch the next train to London. | Скажи ей, что ты на вокзале в Дерби, чтобы сесть на ближайший поезд до Лондона. |
| We were in my studio at home in south-east London. | Мы были в моей домашней студии, на юго-востоке Лондона. |
| As a treat for His Lordship, a London band is coming to play after dinner. | В честь дня рождения его светлости из Лондона приедет оркестр, чтобы сыграть после обеда. |
| While she was still upstairs Brideshead and Cordelia arrived from London. | Пока она ещё оставалась наверху, приехали из Лондона Брайдсхед и Корделия. |