| To this end ZSL London Zoo in Regents Park, London was established. | С этой целью ZSL построил Зоопарк Лондона в Риджентс парке. |
| Major finds from Roman London, including mosaics, wall fragments, and old buildings were formerly housed in the London and Guildhall Museums. | Основные находки из римского Лондона, в том числе мозаика, фрагменты стен и старых зданий, были размещены в Британском музее. |
| The diocese covers Greater London south of the River Thames (except for the London Borough of Bexley and London Borough of Bromley) and east Surrey. | Епархия включает районы Большого Лондона к югу от реки Темзы (за исключением лондонских боро Бексли и Бромли) и восточный Суррей. |
| It was one of 35 major centres identified in the statutory planning document of Greater London, the London Plan of 2008. | Обозначен как один из 35-ти основных центров (Major centres), включённых в План стратегии развития Лондона (англ. London Plan). |
| The jacket was actually used at San Quentin at the time; Jack London's descriptions of it were based on interviews with a former convict named Ed Morrell, which London used as a name for a character in the novel. | «Смирительная рубашка» действительно использовалась в Сан-Квентине в то время; её описания Джека Лондона были основаны на интервью с бывшим каторжником Эдом Морреллом, имя которого также использовалось для второстепенного персонажа романа. |
| I've engaged a new midwife, who will be joining us from The London the day after tomorrow. | Я занималась новой акушеркой, которая прибудет к нам из Лондона послезавтра. |
| 'The case was referred to the London Quarter Sessions. | Дело было передано в Суд квартальных сессий Лондона. |
| He Put Them On A Plane To London An Hour Ago. | Он посадил их на самолет до Лондона час назад. |
| You need to talk to agencies in London. | Вам нужно связаться с агентствами Лондона. |
| Well, I think the London flight lands at four... | Думаю, самолёт из Лондона прилетит в четыре... |
| You could get these poisons from any house in London. | Эти яды можно найти в любом доме Лондона. |
| This circle represents a 1.5 mile blast zone from central London. | Этот круг очерчивает 1.5-мильную зону от центра Лондона. |
| I am a - your relative in London, England. | Я ваш родственник из Лондона, Англия. |
| This is the London train on platform one. | Поезд до Лондона на первой платформе. |
| And a lot of young people would come up from London and turn the house into a night club. | Множество молодых людей приедет из Лондона, превратят дом в ночной клуб. |
| The tunnel from Bombay to London, and so on. | Тоннель от Бомбея до Лондона и так далее. |
| My husband, Julian, is flying in from London for the party. | Мой муж, Джулиан, прилетает из Лондона на вечеринку. |
| It's a police telephone box from London, England. | Полицейская телефонная будка из Лондона, из Англии. |
| So without any more ado, let's bring on the original creative team from London. | Итак, без лишней суеты пригласим оригинальную творческую команду из Лондона. |
| Listen, I got a guy, he's coming in from London. | Слушай, из Лондона должен приехать один парень. |
| We'll talk about it when Matthew's back from London. | Мы обсудим это, когда Мэтью вернется из Лондона. |
| Blackout is still in effect throughout the London area. | Полное отключение по-прежнему эффективно вокруг Лондона. |
| Imagine, sir, how London would react to the arrival of the queen of thieves. | Представьте, сэр, реакцию Лондона на прибытие королевы воров. |
| Direct from London, England and the capitals of the continent. | Прямо из Лондона, Англии и других столиц континента. |
| We're also looking at samples from London. | Мы ждем образцы и из Лондона. |