Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондона

Примеры в контексте "London - Лондона"

Примеры: London - Лондона
The representative of University College London replied that she prefers referring to capacity-building as foundational and as an important component which can leave a lasting imprint. Представитель Университетского колледжа Лондона ответила, что она предпочитает говорить об укреплении потенциала как об основополагающем аспекте и как о важном компоненте, способном оказать длительное воздействие.
Ms. Farhana Yamin, University College London г-жа Фархана Ямин, Университетский колледж Лондона
Two former ADF soldiers and Ugandan intelligence sources reported that ADF received money transfers from London, Kenya and Uganda that were collected by Congolese intermediaries in Beni and Butembo. По сообщениям двух бывших солдат АДС и источников в угандийских разведывательных службах, АДС получает денежные переводы из Лондона, Кении и Уганды, которые попадают к нему через конголезских посредников в Бени и Бутембо.
If it gets around, and you're not already married, every door in London will be slammed in your face. Если об этом станет известно, и ты еще не будешь замужем, перед тобой захлопнутся все двери Лондона.
You're a busy man and London's not exactly down the road. Ты человек занятой, а от Лондона не так уж и близко.
I was asking if you're from London. I have some friends there. Ну, я спросила, из Лондона ли вы, у меня там есть знакомые.
I went to her place, Wren answered the door, he said he was staying there, and she wasn't in London anymore. Я был у нее. Врен открыл дверь, и сказал, что она была там, но уже уехала из Лондона.
If you would like to arrange a nice weekend somewhere away from London, in the sun, where the sheets are changed every day please do. Если бы вы где-нибудь заказали местечко в выходной, подальше от Лондона, в солнечном месте, где каждый день меняют постельное бельё, - то пожалуйста.
Care to explain what "London Eyes" means? Вы не могли бы объяснить, что такое "Глаза Лондона"?
We all knew it was a choice between Tash or Max, and I'd just had word from London that the job was hers. Все мы знали, что выбор был между Таш и Максом, а из Лондона мне как раз сообщили, что утвердили её.
I hope my leaving London will at least allow you to begin your life again, free of my shadow. Надеюсь, мой отъезд из Лондона по меньшей мере позволиттебе начать новую жизнь,... свободную от моей тени.
Though I did score an exit row on the way back from London. Хотя на рейс из Лондона домой я все-таки смогла достать билеты в первый ряд.
My friend said he would get me to Amsterdam and from there we could find a way into London. Мой друг сказал, что доставит меня в Амстердам, а оттуда мы как-нибудь доберемся до Лондона.
When Sir William and I met the York army outside London, Когда Сэр Уильям и я встретили армию Йорков за пределами Лондона,
You said every television in London! Вы сказали - все телеканалы Лондона!
Anything you wish, if you'll take me to London И так, все, что Вы пожелаете, если довезете меня до Лондона.
We decided on some furniture you could have sent from London to make them nicer. Мы обсудили с ним, какую ещё мебель привезти из Лондона, чтобы она стала ещё уютнее.
Find the nearest road to London and take it! Найдите самую близкую дорогу до Лондона и убирайтесь!
I wouldn't defend the man who called you in from London station and then let you twist after Ben Mercer came into the fold. Я не стал бы защищать человека, который вызвал тебя из Лондона, а затем отправил в свободное плавание, как только Бен Мерсер вернулся обратно.
I cannot believe you put an M-80 in Mr. London's mailbox. не могу поверить, что ты положил фейерверк в почтовый ящик мистера Лондона.
12 of the 28 schools in central London put 15 to 20 students in a class. Из 28 школ в центре Лондона, в двенадцати школах обучаются от 15-ти до 20-ти учащихся в классе.
Welcome aboard PanCon Flight 2-5-7 to London. ПанКон приветствует пассажиров рейса 2-5-7 до Лондона
Half the houses in London would be closed to him, so do what you can. Его перестанут принимать в половине домов Лондона, так что сделайте, что в ваших силах.
But I don't think he'd take her as far as London. Но я не думаю, что он поехал бы на ней до Лондона.
You came with the hologram we'd seen in London. Я сидела на солнце, а ты принёс голограмму из Лондона...