He lectured on American history at University College London in 1879, and at the Royal Institution of Great Britain in 1880. |
Он читал лекции по американской истории в Университетском колледже Лондона в 1879 и в Королевском институте Великобритании в 1880. |
London sent in 3000 agents to handle shipping, insurance, and banking. |
Из Лондона прибыло 3000 специалистов для развития судоходства, страхования и банковского дела. |
One of the four "Waterloo Churches" of south London, the church was opened by the Archbishop of Canterbury. |
Она стала одной из четырёх «церквей Ватерлоо» на юге Лондона и была открыта архиепископом Кентерберийским. |
In 2014, physicists at Imperial College London proposed a relatively simple way to physically demonstrate the Breit-Wheeler process. |
В 2014 году физики из Имперского колледжа Лондона предложили относительно простой эксперимент для демонстрации процесса Брейта - Уилера. |
She began dating child psychiatrist David Shaffer, an older acquaintance from London. |
Тогда же она начала встречаться с детским психиатром Дэвидом Шэффером, старым другом из Лондона. |
Guests came from London, Toronto, Jordanville, Montreal and other surrounding cities. |
Гости приехали из Лондона, Торонто, Джорданвиля, Монреаля и других окрестных городов. |
A euro collapse would damage London's role as a major financial centre because of the increased risk to UK banks. |
Крах евро может нанести ущерб роли Лондона как мирового финансового центра из-за увеличения рисков банков Великобритании. |
E.g., the English Sumosan is one of ten best London restaurants. |
Так, английский "Сумосан" входит в десятку лучших ресторанов Лондона. |
Remixes of this and some of her other songs were popular in the London club scene. |
Ремиксы на эту и некоторые другие её песни были популярны на клубной сцене Лондона. |
After Orange Revolution returned from London to Kyiv, where she got a job in the international department on Channel 5. |
После Оранжевой революции вернулась из Лондона в Киев, где получила работу в международном отделе 5-го канала. |
On 29 October 1995, a new North London Line station on the current site was opened. |
29 октября 1995 года была открыта новая станция Линии Северного Лондона на месте современной станции. |
In Barnet, he was torn by depression (perhaps from the temptations of the resort town near London). |
В Барнете его разрывала депрессия (возможно, из-за искушений этого курортного городка близ Лондона). |
As they were not well off, Waite was educated at a small private school in North London. |
Так как они не были богаты, Уэйт обучался в маленькой частной школе в северной части Лондона. |
From this point on, the use of the electric telegraph started to grow on the new railways being built from London. |
С этого момента использование электрического телеграфа стало расти на новых железных дорогах, построенных из Лондона. |
Middle-class households ceased to employ servants and no longer sought the large houses of Kennington, preferring the suburbs of outer London. |
Представители среднего класса перестали нанимать прислугу и больше не проявляли интереса к крупным домам в Кеннингтоне, предпочитая пригороды внешнего Лондона. |
In 1996, the sales and administration offices were also moved from London to Mobberley. |
В 1996 году отдел продаж и административные работники также переехали из Лондона в Мобберли. |
St Mary's Hospital is one of four major trauma centres in London. |
Госпиталь Святой Марии - один из четырёх основных центров травматологии Лондона. |
Danielle Waller, at EasyDate, commented: We placed over a thousand BeNaughty adverts on the London underground. |
Даниель Воллер, из EasyDate, прокомментировал: Мы разместили около тысячи рекламных плакатов BeNaughty в метрополитене Лондона. |
During this time West met John Wollaston, a famous painter who had immigrated from London. |
В это время он познакомился с Джоном Волластоном - художником, иммигрировавшим в США из Лондона. |
There have been two occasions where all four South London teams have played in the same league together. |
За всю историю Дерби было два случая, когда все четыре команды Южного Лондона играли вместе в одной лиге. |
Miller ran the label from his North-West London flat. |
Миллер вывел студию из своей квартиры на северо-западе Лондона. |
Today there are seven specimens in museum collections in Berlin, London, New York City and Cambridge (Massachusetts). |
Сегодня 7 экземпляров птиц находятся в музейных коллекциях Берлина, Нью-Йорка, Лондона и Кембриджа (Массачусетс). |
Wyatt probably never visited the site and sent drawings for the house from London. |
Уайатт никогда не появлялся на месте строительства и присылал чертежи из Лондона. |
After visiting London, he returned to Berlin in 1822, working there as the director of the royal theatre. |
После посещения Лондона, в 1822 году вернулся в Берлин, работал в качестве режиссёра в Королевском театре. |
The club progressed to several finals of the London and Surrey Senior Cups. |
Клуб также несколько раз дошел до финалов Главных кубков Лондона и Суррея. |