Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондона

Примеры в контексте "London - Лондона"

Примеры: London - Лондона
Due to these high rankings Melbourne was ranked as the world's fourth top university city in 2012 after London, Boston and Tokyo. В этом же исследовании Мельбурн назван четвёртым лучшим университетским городом планеты после Лондона, Бостона и Токио.
She returned from London to Los Angeles on July 20, 1969, traveling alone on the QE2. Она вернулась из Лондона в Лос-Анджелес 20 июля 1969 года, решив рожать в США.
Kingston University London, is a member of the Association of MBAs, the European University Association and the Association of Commonwealth Universities. Кингстонский Университет Лондона является членом Ассоциации МВА, Европейской Ассоциации Университетов и Ассоциации Университетов Содружества.
The world had been swept up in bohemian revolution, and I had traveled from London to be a part of it. Мир был охвачен богемной революцией... и я прибыл из Лондона, чтобы поучаствовать в ней.
The most interesting development is that we can now see increasing convergence in the regulatory philosophies and toolkits in Beijing, London, and New York. Самое интересное изменение заключается в том, что теперь можно наблюдать постоянно ускоряющееся сближение философии регулирования и инструментария Пекина, Лондона и Нью-Йорка.
In his lifetime he financed a number of public projects, such as drainage systems in poor areas of medieval London, and a hospital ward for unmarried mothers. За свою жизнь он финансировал ряд государственных проектов, таких как дренажные системы в бедных районах средневекового Лондона и устройство больничных палат для матерей-одиночек.
How do you get from there back to London? А как будете добираться оттуда до Лондона?
Do you know any other guests from London not turned up? Не знаешь, ещё кто-то из Лондона тоже не появился?
And after that, the worm that Hayley unintentionally planted was allowed to wreak havoc on London's power grid. И после этого вирус, который Хейли неумышленно загрузила, смог внести хаос в электросеть Лондона.
We need to search all the hotels in London! Нам нужно перерыть все отели Лондона!
Behind the doors of this seemingly normal house, in Pondus End, North London is a family, living in a nightmare. За дверями этого дома Это кажется нормальным в центре Лондона. Семья живет кошмар.
Look, it's just a matter of the trip to London. I'll give you the money for the fare. Слушайте, если всё упирается в билет до Лондона, я дам вам деньги на дорогу.
If you're going to get involved in another case, you might just as well have stayed in London. Если Вы собираетесь заняться этим делом, то не нужно было уезжать из Лондона.
So where does Luv stay in London? В каком месте Лондона живет Лав?
And you will write to me from London? А ты будешь писать мне из Лондона?
What do you mean, leave London, darling? Что значит "уехала из Лондона"?
To alert the family to the latest events in France - the execution of the king, the expected response from London. Сообщите о последних событиях во Франции, о казни короля и вероятной реакции Лондона.
You have returned very suddenly from London, Mademoiselle. В чём причина внезапного возвращения из Лондона?
How quickly can you get me up to London? Как быстро мы сможем доехать до Лондона?
How else does one achieve Londoner status if not originally from London? Как еще можно достичь статуса Лондона если не лондонским происхождением?
Everyone from London, England, has to talk like this. Все из Лондона, Англии так говорят
So you didn't come back from London the other night? Значит, в ту ночь вы не вернулись из Лондона?
He is coming all the way from London, by train! Он приезжает из Лондона, поездом!
The C.E.O. Is in town from London, And I'm waiting to hear if he wants to meet with me. Их генеральный директор приезжает из Лондона, и я жду, что он позвонит и назначит встречу.
He came back from London in a terrible mood and he's been like that ever since. После возвращения из Лондона он никак не может успокоиться.