| That's why he was so upset when he came back from London. | Поэтому он вернулся таким расстроенным из Лондона. |
| I'm going to be up and down from London quite a bit. | Я собираюсь ненадолго выбраться из Лондона. |
| JP, can you get on to the police in London. | Джей-Пи, свяжитесь с полицией Лондона. |
| It's a patch from London, it's Karen Clark. | Заплатка из Лондона, Карен Кларк. |
| I got a letter from a friend of mine in London. | Я получил письмо от друга из Лондона. |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | Есть прямой перелёт от Токио до Лондона. |
| Scotland has set itself on a course to obtain independence from London. | Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. |
| This is the last copy of "London After Midnight". | Это последняя копия "Лондона после полуночи". |
| And this is Mr. Hammerton from the London. | А это мистер Хэммертон из Лондона. |
| Top of the list. London's most wanted. | Первым в списке разыскиваемых людей Лондона. |
| So, let's meet the candidates for the next London bus. | Итак, давайте ознакомимся с кандидатами на будущий автобус Лондона. |
| I met a London girl, moved across the ocean for her. | Папа встретил девушку из Лондона, пересёк ради неё океан. |
| I long to go through the crowded streets of your mighty London. | Я так хочу пройтись по оживленным улицам вашего Лондона. |
| You heard a message from London and you're going to tell Kirschbaum. | Ты слышал новости из Лондона, и ты хочешь сказать Киршбауму. |
| From the Grand Ballroom in London, an evening concert. | Из Большого Бального Зала Лондона, вечерний концерт. |
| I've been eagerly awaiting the delivery of an item from London by way of New York. | Я с нетерпением жду доставку одного предмета из Лондона через Нью-Йорк. |
| An extraordinary event unfolding here live in Central London. | В центре Лондона разворачиваются невероятные события. |
| Oscar Chapman was a freelance reporter based in London. | Оскар Чапмен был свободным корреспондентом из Лондона. |
| Bloomsbury International is in the London neighbourhood of Bloomsbury in central London. | Школа Bloomsbury International находится в центре Лондона в районе Блумсбери. |
| For example, over a quarter of the population in nine London Boroughs and two local authority districts outside London - Slough and Leicester - belonged to minority ethnic groups. | Например, более четверти населения девяти графств Лондона и двух местных округов за пределами Лондона - Слоу и Лечестера - относятся к группам этнических меньшинств. |
| It was a London accent, definitely. | У неё был лондонский акцент, она точно из Лондона. |
| LONDON - I traveled to Paris from London last Monday. | ЛОНДОН - В прошлый понедельник, я ездил из Лондона в Париж. |
| Accompanying London on this voyage was his wife Charmian London and a small crew. | В этом путешествии Лондона сопровождает его жена Чармиан и небольшой экипаж. |
| A referendum on a directly elected Mayor for London and Greater London Assembly also took place in May 1998. | В мае же 1998 года состоялся и референдум о прямых выборах мэра и учреждении Ассамблеи Большого Лондона. |
| They're from London, everybody swears in London. | Они из Лондона, в Лондоне все матерятся. |