| For contemporary cheap accommodation in central london. | Хостел «Ashlee House» представляет собой современное недорогое жилье в центральной части Лондона. |
| So what about London? | Ну, и что насчет Лондона? |
| Well, what news you bring from London? London? | Какие новости привезены из Лондона? |
| It looks like London. It's London, all right. | Немцы летят на Северо-запад Лондона. |
| London. No, not London! | Нет, не Лондона! |
| No, not London! | Нет, не Лондона! Эм... |
| I threw him over London. | После этого оказался вычеркнутым из Над Лондона. |
| Grand Lodge was outgrowing London. | Великая ложа стала расширяться за пределы Лондона. |
| The first train for London. | Первым поездом; взяла билет до Лондона. |
| Stelle arrived from London. | Стелла только что прибыла из Лондона! |
| Hotel in East London. | Она в одном из отелей восточного Лондона. |
| anyone here from London? | Теперь, тут есть кто-нибудь из Лондона? |
| Now, get this, it's from London. | Телеграмма... из Лондона. |
| Well that's way too old to be Keith London. | Слишком старый для Кита Лондона. |
| (RADIO) This is the National Programme from London. | Это Национальное Радиовещание из Лондона. |
| At this moment, replacements are flying in from London. | Прямо сейчас они вылетают из Лондона |
| London's climate differs from that of Tokyo. | Климат Лондона отличается от токийского. |
| It's eight miles from here to London. | Отсюда восемь миль до Лондона. |
| The student came back from London. | Студент вернулся из Лондона. |
| All the way from London, England. | Приехал из Лондона, Англия. |
| So, what news from London? | Какие новости из Лондона. |
| London is a long flight, okay? | Долгий перелет из Лондона. |
| Hammond, just arrived from London. | Только что из Лондона. |
| Call me from London. | Позвони из Лондона, хорошего перелёта, пока! |
| You better do that from London. | Из Лондона и позвоните. |