Английский - русский
Перевод слова Yemen
Вариант перевода Йемен

Примеры в контексте "Yemen - Йемен"

Примеры: Yemen - Йемен
Furthermore, Yemen has made progress in the area of girls' education through a series of literacy programmes supported by UNICEF. Кроме того, Йемен добился прогресса в области образования девочек с помощью ряда программ по распространению грамотности, поддержанных ЮНИСЕФ.
Yemen continues to face tremendous challenges, but it is in a much better situation today than it was a year ago. Йемен по-прежнему сталкивается с огромными трудностями, однако на сегодняшний день ситуация там гораздо лучше, нежели год назад.
Yemen continued to host more than 239,000 refugees, mainly Somalis and Ethiopians. Йемен продолжал принимать более чем 239000 беженцев, главным образом из Сомали и Эфиопии.
Despite ongoing insecurity and increasing economic difficulties, Yemen maintained access for refugees fleeing the Horn of Africa. Несмотря на сохраняющееся отсутствие безопасности и усугубляющиеся экономические трудности, Йемен сохранял доступ для беженцев, спасающихся бегством из стран Африканского Рога.
Mission to Yemen (27 January 2013) Миссия в Йемен (27 января 2013 года)
Other countries, such as Morocco, Mozambique, Papua New Guinea and Yemen, integrated literacy into their national development policies. Ряд других стран, включая Йемен, Марокко, Мозамбик и Папуа - Новую Гвинею, включили меры по распространению грамотности в национальные стратегии развития.
We support Yemen in its war against terrorism. Мы поддерживаем Йемен в его борьбе с терроризмом.
Yemen also interprets this target's language as strictly limited by the specific sovereign commitments and reservations undertaken by States to respective documents. Йемен также трактует формулировку этой задачи как строго ограниченную конкретными суверенными обязательствами государств и их оговорками к соответствующим документам.
There is increasing interest in national dialogues as a tool, Yemen being an example. Наблюдается рост интереса к национальному диалогу в качестве одного из инструментов, одним из примеров чему является Йемен.
Yemen approved directives for the development of a new national youth agenda and a proposal for forming a higher council for youth. Йемен утвердил основные направления новой национальной молодежной повестки дня и выдвинул предложение о формировании высшего совета по делам молодежи.
Yemen has agreed to a series of commitments as part of its WTO accession package. В рамках пакета мер для вступления в ВТО Йемен согласился взять на себя ряд обязательств.
Yemen commended Azerbaijan's implementation of the recommendations from its first UPR. Йемен высоко оценил осуществление Азербайджаном рекомендаций, вынесенных по результатам первого УПО.
Yemen appreciated the country's significant progress in fulfilling its commitments to implement UPR recommendations and submit national reports on human rights. Йемен дал высокую оценку значительному прогрессу страны в деле выполнения ее обязательств по осуществлению рекомендаций универсального периодического обзора и представлению национальных докладов по правам человека.
Ms. Hady (Yemen) said that poverty and certain adverse impacts of globalization were exacerbating transnational organized crime. Г-жа Хади (Йемен) говорит, что транснациональную организованную преступность подпитывают нищета и некоторые отрицательные последствия глобализации.
Yemen had been declared a polio-free country in 2008 and it conducted regular vaccination campaigns. В 2008 году Йемен был провозглашен страной, свободной от полиомиелита, и в стране регулярно проводятся кампании по вакцинации.
Yemen was a homogeneous society that in no way practised discrimination. Йемен представляет собой однородное общество, в котором дискриминация абсолютно исключена.
Mr. Al-Mugahed (Yemen) said that his Government viewed the Convention as an integral part of domestic legislation. Г-н Аль-Мугахед (Йемен) заявляет, что правительство рассматривает Конвенцию в качестве неотъемлемой части национального законодательства.
During the period 2008 - 2010, Yemen had enacted some 20 new legal instruments with a view to complying with its international obligations. В течение 2008-2010 годов Йемен принял около 20 новых законодательных актов с целью выполнения своих международных обязательств.
Yemen certainly did not lack the tools required to protect human rights and combat discrimination. Йемен, безусловно, обладает необходимыми средствами для защиты прав человека и борьбы с дискриминацией.
However, the fact that Yemen was the only host country in the region had left it with a number of problems. Однако, поскольку Йемен является единственной в регионе страной, принимающей беженцев, он столкнулся с рядом проблем.
Ms. Alban (Yemen) said that her Government did not tolerate any form of discrimination on its territory. Г-жа Альбан (Йемен) сообщает, что правительство ее страны не проявляет на своей территории никакой терпимости к любым формам дискриминации.
Yemen was a developing country which, despite many weaknesses, was determined to achieve progress. Йемен является страной с формирующейся рыночной экономикой, которая, несмотря на многочисленные затруднения, полна решимости двигаться вперед.
Country Specifics: Ethiopia, Laos, Yemen, Vanuatu, Sudan and Liberia. Опыт разных стран: Эфиопия, Лаос, Йемен, Вануату, Судан и Либерия.
The Special Rapporteur takes this opportunity to affirm his commitment to visiting Yemen as soon as possible. Специальный докладчик пользуется этой возможностью, чтобы подтвердить свое обязательство как можно скорее посетить Йемен.
He settled in Sana'a, Yemen, where he opened a computer shop located in Al-Qasr Street. Он поселился в Сане, Йемен, где открыл компьютерный магазин на улице Аль-Каср.