Английский - русский
Перевод слова Yemen
Вариант перевода Йемен

Примеры в контексте "Yemen - Йемен"

Примеры: Yemen - Йемен
O Yemen, abode of greatness and a royal race, О Йемен, родина величия и королевского племени,
Yemen depended on ESCWA and placed great hopes in it, since it had been of great assistance in the past. Йемен зависит от ЭСКЗА и связывает с ней большие надежды, поскольку в прошлом он получал от Комиссии большую помощь.
Belgium, Czech Republic, Kazakstan, Russian Federation, Rwanda, Yemen Бельгия, Йемен, Казахстан, Российская Федерация, Руанда, Чешская Республика.
YEMEN Representative Mr. Yahya Geghman, Ambassador, Permanent ЙЕМЕН Представитель Г-н Яхия Гегхман, посол, Постоянный
YEMEN Representative Mr. Hussein Al-Hubaishi, Adviser to the ЙЕМЕН Представитель Г-н Хуссейн Аль-Хабайши, советник
Mr. Abduldayem M. Mubarez (Yemen) Г-н Абдулдаем М. Мубарез (Йемен)
They can return to Yemen to defend themselves against the charges brought against them. Они могут возвратиться в Йемен для того, чтобы опровергнуть те обвинения, которые им предъявляются.
I should like to announce that the following countries have become sponsors of the draft resolution: Antigua and Barbuda, Eritrea, Kyrgyzstan, Mali and Yemen. Позвольте мне огласить список стран, ставших авторами проекта резолюции: Антигуа и Барбуда, Эритрея, Кыргызстан, Мали и Йемен.
Yemen had ratified most international conventions on human rights and condemned any human rights violations, wherever they were carried out. Йемен ратифицировал большую часть международных конвенций о правах человека, он осуждает любые нарушения прав человека, где бы они ни совершались.
Chairman: Ms. AL-HAMAMI (Yemen) Председатель: г-жа АЛЬ-ХАМАМИ (Йемен)
These difficulties have been compounded by the disastrous floods which plagued Yemen last June, causing extensive, grave losses of life and property. Эти трудности усугублялись разрушительными наводнениями, которые постигли Йемен в июне этого года и привели к гибели большого количества людей и к обширным разрушениям.
Yemen therefore supported the position of the delegation of the People's Republic of China that the item should not be included in the agenda. В связи с этим Йемен поддерживает позицию делегации Китайской Народной Республики, согласно которой этот вопрос не должен включаться в повестку дня.
Yemen reserved the right to adopt measures in relation to that problem and urged the international community to provide assistance in containing that infiltration into Yemeni territory. Йемен оставляет за собой право принимать меры по решению этой проблемы и настоятельно призывает международные сообщества оказать помощь в сдерживании такого проникновения на йеменскую территорию.
Yemen was the only country to record substantial deterioration in its performance in 1994 and 1995. Единственной страной, в которой было отмечено существенное снижение показателей экономической деятельности в 1994 и 1995 годах, был Йемен.
later: Ms. AL-HAMAMI (Yemen) затем: г-жа АЛЬ-ХАМАМИ (Йемен)
Of growing concern is the continuous outflow of Somali refugees towards Yemen, with more than 14,000 new arrivals since mid-2004. Все большее беспокойство вызывает постоянный поток сомалийских беженцев в Йемен, куда с середины 2004 года прибыло более 14000 человек.
Yemen: Fund plays important role; piloted by National Bank Йемен: важная роль Фонда, управляемого Национальным банком
Provides basic income to meet cost of rent (Yemen, Bulgaria) Позволяет получать базовый доход для оплаты жилья (Йемен и Болгария)
Yemen: Piloted by World Bank - well adapted Йемен: под руководством Всемирного банка - высокая эффективность
Concerning foreign relations, Yemen believes in the principle of peaceful coexistence among nations, and has proved beyond a doubt that its policy is in line with that principle. Что касается международных отношений, Йемен верит в принцип мирного сосуществования между странами и бесспорно доказал, что его политика соответствует этому принципу.
Yemen: participation important: NGOs can propose projects to the Fund Йемен: важное значение участия - неправительственные организации могут предлагать Фонду проекты
Yemen: birth control programme (but contraceptives unaffordable) Йемен: программа по ограничению рождаемости (контрацептивные средства недоступны)
With the assistance of international organizations such as the International Monetary Fund and the World Bank, Yemen had embarked on an economic restructuring programme in 1995. С помощью международных организаций, та-ких, как Международный валютный фонд и Все-мирный банк, в 1995 году Йемен приступил к осуществлению программы экономической пере-стройки.
Yemen Eleventh report 17 November 1993 2 Йемен Одиннадцатый доклад 17 ноября 1993 года 2
Yemen believed that, in order to remedy that tragic situation, a unified and firm position must be taken with regard to the implementation of the Convention. Йемен считает, что для исправления этой трагической ситуации необходимо занять единую и твердую позицию в отношении осуществления Конвенции.