| After finishing his studies in 1962, he returned to North Yemen, which just had won its independence. | После окончания учёбы в 1962 году, возвратился в Северный Йемен, который в то время обрел независимость. |
| His family moved to Sana'a after the establishment of North Yemen. | Его семья переехала в Сану после создания государства Северный Йемен. |
| Before 1990, Yemen existed as two separate entities. | До 1990 года Йемен существовал как два отдельных государства. |
| He returned to Yemen shortly after earning his small aircraft pilot's licence in 1987. | Вернулся в Йемен вскоре после того, как в 1987 году получил лицензию на пилотирование самолёта. |
| Yemen issued its first stamps in 1926. | Йемен выпустил первые почтовые марки в 1926 году. |
| After joining the UPU, Yemen issued a new series of definitive stamps in accordance with UPU regulations. | После вступления в ВПС Йемен эмитировал новую серию стандартных марок в соответствии с правилами ВПС. |
| The Co-Chairs asked Yemen if it could provide information on the affected areas disaggregated by type of contamination. | Сопредседатели спросили Йемен, мог ли бы он предоставить информацию о затронутых районах в разбивке по типу загрязнения. |
| The Co-Chairs asked Yemen if it could provide information concerning the timeline for completion of these activities. | Сопредседатели спросили Йемен, мог ли бы он предоставить информацию о хронологии завершения этих мероприятий. |
| Yemen and Chad are likely to be next. | На очереди - вероятно, Йемен и Чад. |
| LONDON - Yemen has suddenly joined Afghanistan and Pakistan as a risk to global security. | ЛОНДОН. Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану. |
| Saudi Arabia exported both its Wahhabism and Al Qaeda to Yemen by funding thousands of madrassas where fanaticism is taught. | Саудовская Аравия экспортировала как свой ваххабизм, так и Аль-Каеду в Йемен, финансируя тысячи медресе, в которых преподают фанатизм. |
| Neighboring Yemen is a much more immediate threat. | Соседний Йемен - намного более неотложная угроза. |
| But many of them relapse and escape to Yemen. | Но многие из них переживают рецидив и сбегают в Йемен. |
| Seven other Saudi jihadis who escaped to Yemen are also known to be active in Al Qaeda there. | Семеро других саудовских джихадистов, которые сбежали в Йемен, как стало известно, тоже находятся там на службе в Аль Каиде. |
| Pat Mitchell: You have brought us images from the Yemen Times. | Пэт Митчел: Вы принесли фотографии из «Йемен Таймс». |
| I wish you could see Yemen through my eyes. | Мне бы хотелось показать вам Йемен таким, каким его вижу я. |
| Well the Yemen Times, across 20 years, has been through so much. | За 20 лет «Йемен Таймс» пережила очень многое. |
| A lot of reporters come to Yemen and they want to write a story on Al-Qaeda or terrorism. | В Йемен приезжает много журналистов с целью написать об Аль Каиде или терроризме. |
| And it definitely does give a different image of Yemen. | Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете. |
| So I wish that the world would know my Yemen, my country, my people. | Поэтому я хочу, чтобы мир узнал мой Йемен, мою страну, моих людей. |
| I think Yemen is going to be in a very bad situation in the next two or three years. | Думаю, в ближайшие два или три года Йемен будет в очень плохой ситуации. |
| Yemen has expressed preference for a coastal route beginning in Aden. | Йемен выразил пожелание проложить железную дорогу из Адена вдоль побережья. |
| Suddenly, we realized we were in Yemen. | И вдруг мы поняли, что заехали в Йемен. |
| The Pentagon announced it had sent FAST Marines to Yemen to bolster U.S. embassy security there after the attack. | Пентагон объявил, что он направил отряд морских пехотинцев в Йемен с целью обеспечения безопасности американского посольства после нападения. |
| I need a fake ticket to Yemen. | Мне нужен ненастоящий билет в Йемен. |