After finishing his studies in 1962, he returned to North Yemen, which just had won its independence. |
После окончания учёбы в 1962 году, возвратился в Северный Йемен, который в то время обрел независимость. |
His family moved to Sana'a after the establishment of North Yemen. |
Его семья переехала в Сану после создания государства Северный Йемен. |
Before 1990, Yemen existed as two separate entities. |
До 1990 года Йемен существовал как два отдельных государства. |
He returned to Yemen shortly after earning his small aircraft pilot's licence in 1987. |
Вернулся в Йемен вскоре после того, как в 1987 году получил лицензию на пилотирование самолёта. |
Yemen issued its first stamps in 1926. |
Йемен выпустил первые почтовые марки в 1926 году. |
After joining the UPU, Yemen issued a new series of definitive stamps in accordance with UPU regulations. |
После вступления в ВПС Йемен эмитировал новую серию стандартных марок в соответствии с правилами ВПС. |
The Co-Chairs asked Yemen if it could provide information on the affected areas disaggregated by type of contamination. |
Сопредседатели спросили Йемен, мог ли бы он предоставить информацию о затронутых районах в разбивке по типу загрязнения. |
The Co-Chairs asked Yemen if it could provide information concerning the timeline for completion of these activities. |
Сопредседатели спросили Йемен, мог ли бы он предоставить информацию о хронологии завершения этих мероприятий. |
Yemen and Chad are likely to be next. |
На очереди - вероятно, Йемен и Чад. |
LONDON - Yemen has suddenly joined Afghanistan and Pakistan as a risk to global security. |
ЛОНДОН. Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану. |
Saudi Arabia exported both its Wahhabism and Al Qaeda to Yemen by funding thousands of madrassas where fanaticism is taught. |
Саудовская Аравия экспортировала как свой ваххабизм, так и Аль-Каеду в Йемен, финансируя тысячи медресе, в которых преподают фанатизм. |
Neighboring Yemen is a much more immediate threat. |
Соседний Йемен - намного более неотложная угроза. |
But many of them relapse and escape to Yemen. |
Но многие из них переживают рецидив и сбегают в Йемен. |
Seven other Saudi jihadis who escaped to Yemen are also known to be active in Al Qaeda there. |
Семеро других саудовских джихадистов, которые сбежали в Йемен, как стало известно, тоже находятся там на службе в Аль Каиде. |
Pat Mitchell: You have brought us images from the Yemen Times. |
Пэт Митчел: Вы принесли фотографии из «Йемен Таймс». |
I wish you could see Yemen through my eyes. |
Мне бы хотелось показать вам Йемен таким, каким его вижу я. |
Well the Yemen Times, across 20 years, has been through so much. |
За 20 лет «Йемен Таймс» пережила очень многое. |
A lot of reporters come to Yemen and they want to write a story on Al-Qaeda or terrorism. |
В Йемен приезжает много журналистов с целью написать об Аль Каиде или терроризме. |
And it definitely does give a different image of Yemen. |
Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете. |
So I wish that the world would know my Yemen, my country, my people. |
Поэтому я хочу, чтобы мир узнал мой Йемен, мою страну, моих людей. |
I think Yemen is going to be in a very bad situation in the next two or three years. |
Думаю, в ближайшие два или три года Йемен будет в очень плохой ситуации. |
Yemen has expressed preference for a coastal route beginning in Aden. |
Йемен выразил пожелание проложить железную дорогу из Адена вдоль побережья. |
Suddenly, we realized we were in Yemen. |
И вдруг мы поняли, что заехали в Йемен. |
The Pentagon announced it had sent FAST Marines to Yemen to bolster U.S. embassy security there after the attack. |
Пентагон объявил, что он направил отряд морских пехотинцев в Йемен с целью обеспечения безопасности американского посольства после нападения. |
I need a fake ticket to Yemen. |
Мне нужен ненастоящий билет в Йемен. |