Английский - русский
Перевод слова Warning
Вариант перевода Предупреждение

Примеры в контексте "Warning - Предупреждение"

Примеры: Warning - Предупреждение
They plead with the magistrate or judge to issue a stern warning or place the men on a bond. Они просят магистрат или судью вынести категорическое предупреждение или взять с мужчины письменное обязательство.
In spite of the warning, he persists in disturbing the proceedings of Court. Несмотря на это предупреждение, он продолжал мешать работе суда.
International humanitarian law requires that warring parties give "effective advance warning" of attacks which may affect the civilian population. Международное гуманитарное право требует от воюющих сторон давать "эффективное заблаговременное предупреждение" о нападениях, которые могут затронуть гражданское население.
The warning may be challenged in court, in accordance with established procedure. Предупреждение может быть обжаловано в судебную инстанцию в установленном порядке.
Monitoring/early warning, contingency planning, and inter-agency situation/needs assessment Мониторинг/раннее предупреждение, планирование на случай чрезвычайных ситуаций и межучрежденческая оценка существующего положения/ потребностей
If the staff member fails to improve despite adequate warning, the organization may terminate his contract . Если сотрудник оказывается не в состоянии улучшить свои показатели, несмотря на надлежащее предупреждение, организация может прекратить его контракт .
A "warning" is emitted if the water quality is seriously threatened. «Предупреждение» направляется только в случае, когда качеству воды угрожает серьезная опасность.
We address this warning also to the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo. Это предупреждение адресовано и Временным органам самоуправления Косово.
The EARLY-WARNING REPORT is used to give information or warning in the event of an industrial accident or imminent threat thereof. РАННЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ используется для передачи информации или предупреждения в случае промышленной аварий или неизбежной угрозы аварии.
Recourse to a weapon must be preceded by warning of its intended use. Применению оружия должно предшествовать предупреждение о намерении его применения.
A warning will not be shown if you give a good rating. Если вы укажете высокий рейтинг, предупреждение перестанет отображаться.
After adding Lenny to your sources.list for upgrading, you will most likely see a warning about missing key 4D270D06F42584E6. После добавления Lenny в свой sources.list для обновления, вы скорее всего, увидите предупреждение об отсутствующем ключе 4D270D06F42584E6.
The warning was made by Omar Ramirez, executive vice president of the National Council for Climate Change and Clean Development Mechanism. Предупреждение было сделано Омар Рамирес, исполнительный вице-президент Национального совета по изменению климата и механизма чистого развития.
Doing so will result in a warning: Illegal offset type. Это вызовет предупреждение: Illegal offset type ('Недопустимый тип смещения').
Ignoring the warning, they start to play. Игнорируя это предупреждение, дети начинают играть.
In that case the pedestrian is being marked in red color and the driver of the car receives an audible warning. В этом случае пешеход отмечается красным цветом, и водитель автомобиля получает звуковое предупреждение.
For this time I let the first, lha PM I'd get a warning again. За это время я позволил первому, LHA г. Я бы получить предупреждение снова.
About 16 hours before the storm moved through the Lesser Antilles, the government of Saint Lucia declared a tropical storm warning. За 16 часов до прихода бури, правительство Сент-Люсии объявило тропическое штормовое предупреждение.
The group receives a message warning them against leaving the police station that night. Отряд получает предупреждение, что все они могут не увидеть следующий день, если выйдут из полицейского участка этой ночью.
The Casqui received advance warning of the planned attack. Каски получили предупреждение о готовящемся нападении.
By 26 December, the hospital had issued a specific warning to the government. К 26 декабря было отправлено предупреждение в правительство.
I only suspect that the absence of further confirmation mails for additional subscriptions is still not entirely warning safe. Я подозреваю, что только отсутствие дополнительных почте подтверждение дополнительных подписок еще не совсем безопасно предупреждение.
Opera warning: officially we're not supporting Opera browser. Предупреждение пользователям браузера Орёга: официально мы не поддерживаем браузер Орёга.
It is also possible to photograph the invader by an outside camera and send warning to the user's mobile phone. Можно также сделать фотографию преступника при помощи внешней камеры и послать предупреждение на мобильный телефон пользователя.
The hurricane warning on Baja California was also extended northward to Bahía Concepción. Предупреждение об урагане в Нижней Калифорнии было расширено на север до Байи Консепсьон.