Английский - русский
Перевод слова Warning
Вариант перевода Предупреждение

Примеры в контексте "Warning - Предупреждение"

Примеры: Warning - Предупреждение
That warning was expanded to include young adults in their 20s. Это предупреждение было расширено включать молодых людей в возрасте от 20.
As a warning for everyone, who is involved or is planning to be. Как предупреждение тем, кто участвовал или намеревается участвовать.
Two such beautiful girls like you, I could give you a warning. Таким красивым девушкам, как вы, могу и предупреждение дать.
The knock is the only warning he needs. Это единственное предупреждение, которое ему потребуется.
I assume it's some kind of warning. Я думаю, это такое предупреждение.
This, in turn, would give workers a tangible warning and an incentive to anticipate job losses before they occur. Это, в свою очередь, даст работникам ясное предупреждение и стимул заранее предвидеть возможность потери работы.
But this warning should not carry the day. Однако это предупреждение не должно одержать верх.
A warning informs you that only the active sheet was saved. Появится предупреждение о том, что сохранен только активный лист.
Iskra decides to support her girlfriend, despite her mother's warning of impending repression. Искра решает поддержать подругу, несмотря на предупреждение матери о грядущих репрессиях.
When exporting such characters, you will receive an appropriate warning. Во время экспорта таких символов будет выводиться соответствующее предупреждение.
The book was a combination of autobiography and a warning about the dangers of Communism. Книга представляет собой сочетание автобиографии и предупреждение об опасности коммунизма.
That was the captain's seat belt warning. Было предупреждение капитана о ремнях безопасности.
Fair warning - I can sell for $800,000. Последнее предупреждение - могу продать за 800 тысяч.
By monitoring the friends group, we could get 16 days advance warning of an impending epidemic in this human population. Следя за группой друзей, мы смогли получить предупреждение о приближающейся эпидемии в данном сообществе за 16 дней.
In Hungary the Central Bank has issued a warning that OneCoin is a pyramid scheme. Венгерский национальный банк издал предупреждение о том, что OneCoin является пирамидальной схемой.
Just a little Northwest warning to our guest... sir. Просто небольшое северо-западное предупреждение нашему гостю... сэр.
We had 32 seconds of warning. У нас было 32 секундное предупреждение.
As a final gesture... the grizzly would leave a permanent warning... for all who trespassed in his domain. В качестве финального аккорда гризли собирался оставить постоянное предупреждение кто пытался нарушить границы его владений.
He ignored our warning - he's still here. Он проигнорировал наше предупреждение - он всё еще остаётся здесь.
But we'd later come to understand that it was a warning. Что это было предупреждение, мы поняли позже.
Despite your professional qualities, this is your final warning. Вы прекрасный работник, но это мое последнее предупреждение.
I decided to send a dispatch to Starfleet, warning them. Я решил послать Звездному флоту предупреждение.
Thanks for the warning, Officer, but you don't have to police my feelings, especially when they're not about you. Спасибо за предупреждение, офицер, но тебе не обязательно присматривать за моими чувствами, особенно если они тебя не касаются.
We can give you 15 minutes warning of an incoming attack. Мы можем дать предупреждение за 15 минут перед атакой.
A warning of the punishment that awaited her. Предупреждение о наказании, которое ожидает ее.