This is warning number one. |
Ёто предупреждение номер один. |
Mr Silvester, a warning. |
М-р Сильвестр, предупреждение. |
That's your 15-minute warning. |
Это 15-минутное предупреждение для вас. |
No, like a warning... |
Нет, скорее предупреждение... |
This was your second warning. |
Это твоё второе предупреждение. |
Cut it out now. I'm warning you! |
Прекращай, последнее предупреждение! |
It's your first verbal warning. |
Это твое первое устное предупреждение. |
But we can't ignore this warning. |
Надо учесть это предупреждение. |
Well, consider this a warning on the eve of war. |
Я дам предупреждение накануне войны. |
They just want to give her a warning. |
Они просто делают ей предупреждение. |
It was a warning from The Circle. |
Это было предупреждение от Круга. |
Maybe it was a warning? |
Может, это было предупреждение? |
A warning against the threat of imperialism. |
Предупреждение против угрозы империализма. |
This is my last warning. |
Это мое последнее предупреждение. |
Is that a compliment or a warning? |
Это комплимент или предупреждение? |
It is the last warning. |
восстание? Это последнее предупреждение. |
I need to let him go with a warning. |
Выпишите ему предупреждение и отпустите. |
Proximity warning: Planet ahead. |
Предупреждение: впереди планета. |
Our patrol ship has sent us a warning |
Дозорный корабль послал нам предупреждение. |
So is this like a ticket thing or a warning thing? |
Так это штраф или предупреждение? |
This is your final warning. |
Это твое последнее предупреждение. |
Sir, this is your final warning! |
Сэр, это последнее предупреждение! |
Much obliged for the warning. |
Премного благодарен за предупреждение. |
And this isn't a warning. |
Так что это не предупреждение. |
That could have been a warning. |
Это могло быть предупреждение. |