Consider this a warning. |
Считайте, что это предупреждение. |
ALICIA: Last warning, boys. |
Последнее предупреждение, мальчики! |
This is your last warning. |
Это последнее предупреждение тебе. |
The Oracle's words stand as a warning. |
Слова оракула - предупреждение. |
Little warning would have been nice. |
Да, предупреждение не помешает. |
So this is my first warning? |
Так это мое первое предупреждение? |
This is my final warning. |
Это моё последнее предупреждение. |
Didn't you read the warning? |
Ты читал предупреждение или нет? |
To make his warning sound suspect, desperate even. |
Чтобы его предупреждение звучало подозрительно. |
Said it was a warning. |
Сказала, что последнее предупреждение. |
That's not a warning, Roy... |
Это не предупреждение, Рой! |
First warning, Mr. Peener. |
Первое предупреждение, мистер Пинер. |
Second warning, Mr. Peener. |
Второе предупреждение, мистер Пинер. |
We appreciate the warning. |
Мы признательны за предупреждение. |
It's not a warning, it's... |
Это не предупреждение, это... |
Fair warning, Dr. Zimmerman. |
Честное предупреждение, доктор Циммерман. |
But what if it's a warning? |
Что, если это предупреждение? |
Well, It looks like a warning. |
Это... Похоже на предупреждение. |
I gave them the wrong warning. |
Я дал им неправильное предупреждение. |
I don't understand my warning. |
Я не понимаю своё предупреждение. |
Morgan: This is a warning from overton. |
Это предупреждение от Овертона. |
Your warning did not work. |
Ваше предупреждение не сработало. |
This... is my final warning. |
Это было... последнее предупреждение. |
All right, final warning, folks! |
Все народ, последнее предупреждение! |
Today at the bank, sort of a warning. |
Сегодня в банке было предупреждение. |