| Is that a warning or a threat? | Это предупреждение или угроза? |
| Mr. Pinkman, final warning. | Мистер Пинкман, последнее предупреждение. |
| So you were given a warning? | То есть вы получили предупреждение? |
| Maybe it's a warning. | Может быть, это предупреждение. |
| But the warning from the general! | Но предупреждение от генерала! |
| This is a warning from overton. | Это предупреждение от Овертона. |
| First and last warning! | Первое и последнее предупреждение! |
| We issue a stern warning. | Мы передали строгое предупреждение. |
| arlo, this is your last warning. | Арло, последнее предупреждение. |
| First and final warning. | Первое и последнее предупреждение. |
| Well, thank you for the warning. | Ну, спасибо за предупреждение. |
| The standard warning didn't work. | Обычное предупреждение не действует. |
| A warning, perhaps, to another Seraphim. | Возможно, предупреждение другому Серафиму. |
| This is your second warning. | Это твое второе предупреждение. |
| Let her death stand as warning. | Пусть её смерть будет как предупреждение |
| That's a warning, James. | Это предупреждение, Джеймс. |
| Well, it's a warning... | Ну, это предупреждение... |
| This is my final warning. | Это мое последнее предупреждение. |
| Gentleman, the last warning! | Господин, последнее предупреждение! |
| Some kind of warning, maybe. | акое-нибудь предупреждение, может. |
| Y'all are on official warning. | Это моё вам официальное предупреждение. |
| Monro sent me... a last warning. | Монро прислал мне последние предупреждение. |
| Perhaps it's some kind of warning. | Возможно, это какое-то предупреждение. |
| Humans, this is your final warning. | ЛЮДИ! ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! |
| Sir, this is your last warning. | Сэр, это последнее предупреждение. |