| You already got one warning... | Ты уже получила одно предупреждение... |
| This is your last warning, Cadet. | Это последнее предупреждение, кадет. |
| I think this is a warning. | Думаю, это предупреждение. |
| it read like a warning. | оно читалось как предупреждение. |
| People, this is your final warning. | Народ, это последнее предупреждение. |
| It's a warning, sir. | Это предупреждение, сэр. |
| It's a warning from the Huntress. | Это предупреждение от охотницы. |
| We must send a warning. | Мы должны отправить предупреждение. |
| I did give you fair warning... | Я честно сделала Вам предупреждение... |
| Okay, you send out the two-minute warning. | Хорошо, отправьте двухминутное предупреждение. |
| This is your only warning. | Это ваше единственное предупреждение. |
| A warning, like the first spot of a rash. | Предупреждение, как первая оспинка. |
| Thanks for the warning', Walter. | Спасибо за предупреждение, Уолтер. |
| They are in absolute final warning. | Это абсолютно последнее предупреждение. |
| Sounds like a warning. | Звучит, как предупреждение. |
| I hope we've given everyone enough warning. | Надеюсь, предупреждение помогло. |
| It's first warning of the explosion. | Первое предупреждение о взрыве. |
| Was my warning not specific enough? | Моё предупреждение было недостаточно ясным? |
| Mr. Hickman, this is your last warning. | Мистер Хикман, последнее предупреждение |
| (a) Verbal warning; | а) устное предупреждение; |
| (b) Written warning; | Ь) письменное предупреждение; |
| MONOID ONE: You have had my last warning. | Это было мое последнее предупреждение. |
| This is just a warning, Mac. | Это предупреждение, Мак. |
| You're thinking this was a warning? | Считаешь, это было предупреждение? |
| And perhaps a warning. | И, возможно, предупреждение. |