| Warning: Make sure that the subnet for VPN clients does not collide with any local subnet! | Предупреждение: убедитесь, что подсеть VPN клиентов не конфликтует с локальной подсетью! |
| Warning of the expected presence of pedestrians walking along the road | Предупреждение о возможном присутствии пешеходов на дороге |
| WARNING This film contains isochronous sounds and binaural frequencies! | Предупреждение: в фильме использованы изохронический звук и бинауральные ритмы. |
| Ships which had not started their ISM Code certification process would, in the first place, be issued with a Letter of Warning. | Суда, которые не приступили к процессу освидетельствования согласно МКУБ, получат сначала письменное предупреждение. |
| (c) WARNING for damage to persons or goods when procedures are not followed. | с) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о причинении ущерба людям или грузам при несоблюдении процедур |
| a) Information on Missile Launchings/Early Warning | а) информация о ракетных пусках/раннее предупреждение, |
| 6.4. Warning and activation test with a stationary target | 6.4 Испытание стационарной цели на предупреждение и введение в действие |
| Warning: an explanation of the harm caused and the consequences of a repetition of the offence. | предупреждение - разъяснение относительно причиненного вреда и последствий повторного преступления; |
| Weather Warning (see annex B) | Метеорологическое предупреждение (см. приложение В) |
| Warning: Using anything beyond -O2 -fomit-frame-pointer -march/-mcpu/-mtune in CFLAGS or CXXFLAGS (and -mieee, -mabi etc. | Предупреждение: Использование чего-либо, за исключением -O2 -fomit-frame-pointer -march/-mcpu/-mtune в CFLAGS или CXXFLAGS (а также -mieee, -mabi и т.д. |
| Warning The Microsoft File Checksum Integrity Verifier (FCIV) utility is an unsupported command-line utility that computes MD5 or SHA1 cryptographic hashes for files. | Предупреждение Microsoft File Checksum Integrity Verifier (FCIV) - это поставляемая без поддержки программа командной строки, которая вычисляет для файлов криптографические хеш-значения MD5 или SHA1. |
| The most recent of those reports is Food and Agriculture Organization (FAO) document 237, issued in July 1993 under the title "Special Warning". | Доклад Продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций (ФАО) является самым последним из этих докладов - это документ 237, выпущенный в июле 1993 года под названием: "Особое предупреждение". |
| A, 5 Warning of an open swing bridge | А, 5 Предупреждение о приближении к разводному мосту |
| HIGH RISK WARNING: Foreign exchange trading carries a high level of risk that may not be suitable for all investors. | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВЫСОКОЙ СТЕПЕНИ РИСКА: Торговля иностранной валютой с использованием кредитного плеча связана с высокой степенью риска и может не подходить всем. |
| The parent messages for quota template messages have the subjects Warning, NoSend, and NoSendReceive. | Родительские сообщения для шаблонных сообщений об ограничениях имеют поле темы, равное Warning (Предупреждение), NoSend (Не отправить) и NoSendReceive (Не отправить и не принять). |
| I APPRECIATE THE WARNING. BUT I'M STILL... I'M CURIOUS. | Я благодарен вам за предупреждение, но всё-таки мне любопытно. |
| Warning addressed to the minor and to the persons responsible for him or her; | предупреждение несовершеннолетнего или лиц, несущих за него ответственность; |
| Warning: there is a traffic jam at the entrance of the city. | Предупреждение, при въезде в город образовалась пробка |
| Warning: This guide is a minimalistic and very general, and does not cover the endless compilation of case studies of various programs, then, for any problem we suggest you search on the net. | Предупреждение: Это руководство является минималистичный и очень общий характер, и не распространяется на бесконечное составление тематических исследований по различным программам, то для каких-либо проблем мы предлагаем Вам поиск в сети. |
| Warning: Do not use this method if the domain server runs on OS Windows 2000 Server/Server 2003! | Предупреждение: не используйте это метод, если сервер домена работает под OS Windows 2000 Server/Server 2003! |
| WARNING AND URGENT PROCEDURES. 17 - 111 5 | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ПРОЦЕДУРЫ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ 17 - 111 4 |
| 5.8.6.1.3. a "WARNING" message indicating the dangers, particularly to children in the case of improper use/activation of the power-operated windows/roof-panel systems/partition systems. | 5.8.6.1.3 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ", указывающее на опасность, в частности, для детей в случае неправильного использования/активации окон/систем панелей крыши/систем перегородок с механическим приводом. |
| Warning: Be aware that if you save anything in Knoppix's home directory while waiting for your Gentoo system to install, it will not be available when you reboot into Gentoo. | Предупреждение: Помните, что если вы что-либо сохраните в домашний каталог Knoppix, ожидая установки своей системы Gentoo, вы потеряете это после перезагрузки в Gentoo. |
| The given page "Warning about the risks" is not the full and exhaustive list of every possible risks at investment and work on the Internet and in the financial markets. | Данная страница - "Предупреждение о рисках" - не является полным и исчерпывающим перечнем всевозможных рисков при инвестировании и работе в интернете и на финансовых рынках. |
| NOW I KEEP REMEMBERING THE WARNING OF THAT WOMAN, THE POOR WOMAN IN WHITE. | Теперь я припоминаю предупреждение той женщины, бедной женщины в белом. |