In 1989 and 1991, climate change was the main theme of the World Environment Day ("Global Warming; Global Warning" and "Climate Change. Need for Global Partnership", respectively). |
В 1989 и 1991 годах изменение климата было основной темой Всемирного дня окружающей среды (соответственно "Глобальное потепление - глобальное предупреждение" и "Изменение климата: необходимость в глобальном партнерстве"). |
Thanks for the warning! |
Типа: "Эй! Спасибо за предупреждение"! |
That's a warning. |
Это было предупреждение С ковра уходить нельзя |
Warning, warning, warning! |
Предупреждение, предупреждение, предупреждение! |
A tsunami alert was issued by the Pacific Tsunami Warning Center for Colombia, Costa Rica, Ecuador, Fiji, Panama, and Peru. |
Тихоокеанский центр предупреждения цунами выдал предупреждение о возможном цунами для Колумбии, Коста-Рики, Эквадора, Панамы и Перу. |
The Department has initiated various other projects, such as the "One Tambon (subdistrict) One Search and Rescue Team", "Mr. Disaster Warning" and Civil Defence Volunteers. |
Департамент инициировал ряд других проектов, таких, как «Один тамбон (микрорайон) - одна поисково-спасательная команда», «Знакомьтесь: предупреждение о бедствии» и «Добровольцы гражданской обороны». |
Noting some organization within the system, the Joint Typhoon Warning Center (JTWC) issued a Tropical Cyclone Formation Alert (TCFA) early on July 1. |
Отметив начало организации циклона Объединённый американский военно-морской центр по предупреждению о тайфунах (JTWC) выпустил предупреждение о формировании тропического циклона (англ.)русск.(TCFA) ранним утром 1 июля. |
(A, 36) Warning of reduced visibility due to fog, rain or snow on the section of the road ahead |
(А, 36) Предупреждение о приближении к участку дороги с ограниченной видимостью из-за тумана, дождя или снегопада |
Alarm, warning and reporting; |
Ь) предупреждение об опасности, оповещение и представление отчетности; |
This is the last warning. |
Это последнее предупреждение, другого не будет. |
It's a warning! |
Я собираюсь переключить, это предупреждение. |
Thank you for your warning. |
Спасибо тебе за предупреждение. |
This is your final warning, Anderson. |
Это последнее предупреждение, Андерсон. |
Is that a warning? |
Это что, предупреждение? |
What need would they of warning? |
Разве им нужно было предупреждение? |
Just a word of warning from a friend. |
Всего лишь дружеское предупреждение. |
jor-el's warning is still out there. |
Предупреждение Джор-Эла все еще в силе |
You get one warning. |
У вас одно предупреждение. |
OK, well, thanks for the warning. |
Хорошо-хорошо, спасибо за предупреждение. |
Last warning, fruitcake. |
Последнее предупреждение, конфетка. |
This is our last friendly warning. |
Это наше последнее дружеское предупреждение! |
Is that an invitation or a warning? |
Это приглашение или предупреждение? |
Look at the warning. |
Только посмотри на предупреждение. |
Your warning is too late. |
Твое предупреждение слишком позднее. |
Consider this your last warning. |
Это ваше последнее предупреждение. |