| We'd get, like, a warning. | А то получим... предупреждение. |
| We'd get, like, a... a warning. | А то получим... предупреждение. |
| Activity' ' validation warning: | Предупреждение при проверке Activity: |
| Validation warning.:: | Предупреждение проверки правильности.:: |
| Do not show warning again | Больше не показывать это предупреждение |
| Not yet... final warning. | Пока нет... последнее предупреждение. |
| That was a warning, Clark. | Это предупреждение, Кларк. |
| It's a sign, a warning. | Это знак, предупреждение. |
| It's just the two-minute warning. | Это просто двухминутное предупреждение. |
| Too bad for you, she already got the warning. | свое предупреждение она уже получила. |
| Is this some warning they've left behind? | Это какое-то оставленное ими предупреждение? |
| I'll send him a warning. | Я пошлю ему предупреждение. |
| Give him an official warning. | Вынеси ему официальное предупреждение. |
| I fear your warning comes too late. | Боюсь, ваше предупреждение опоздало. |
| Our warning was plain. | Наше предупреждение было ясным. |
| It's a warning from Rayna Cruz. | Это предупреждение от Рэйны Круз. |
| Fair warning, pretty boy. | Честное предупреждение, красавец. |
| Price-price, this is a warning. | Прайс-Прайс, это предупреждение. |
| Show overwrite warning when pasting data | Показывать предупреждение о перезаписи данных при вставке |
| We've got a warning light. | У нас загорелось предупреждение. |
| What is that warning called? | Как называется это предупреждение? |
| A warning, if I may. | Предупреждение, если позволишь. |
| The warning fell on deaf ears. | Предупреждение пропустили мимо ушей. |
| We talking a warning, a fine? | Меня ждет предупреждение? Штраф? |
| It's a warning... this time. | Предупреждение... на этот раз. |