Английский - русский
Перевод слова Warning
Вариант перевода Предупреждение

Примеры в контексте "Warning - Предупреждение"

Примеры: Warning - Предупреждение
These measures may consist of social investigation, warning, return to parents or guardian, probation or placement in an institution. Этими мерами могут быть социальное обследование, предупреждение, передача родителям, опекуну или уполномоченному лицу, установление режима нахождения на свободе под надзором, помещение в соответствующее учреждение.
Even if we tracked them down, all we'll do is give them a verbal warning before letting them off. Даже если и выследим, сможем только сделать предупреждение и отпустить.
One we have a tornado warning we know the order is to get that out to the public to let the people know that this is happening. Предупреждение о торнадо нужно срочно передать населению, чтобы люди знали о его приближении.
Denver at this point has been evacuated, the mayor has sent out another warning... население эвакуируется, от мэра поступило ещё одно предупреждение.
On January 28, the JTWC, issuing their final warning, reported that the system took a southeast curve along the coast of North Island, New Zealand and started becoming extratropical. 28 января JTWC опубликовал последнее штормовое предупреждение, докладывая что циклон ушёл на юго-восток вдоль побережья Северного острова и стал внетропическим.
Detect and be notified if someone is tampering with the GSM signal through the use of GSM signal jammers. Like GPS jamming detection, send warning message via satellite and notify the driver with alarms. В приложениях обеспечения безопасности, терминал способен обнаружить злонамеренные манипуляции GPS сигнала и отправить предупреждение через спутник, а также предупредить водителя сигналом тревоги.
Hanaway's lens cam drew a facial match and triggered a warning. Камера в линзе Хануэя выявила совпадение и выдала предупреждение
Additionally, Demaratus sent a warning about a forthcoming attack to Greece by writing it directly on the wooden backing of a wax tablet before applying its beeswax surface. Демарат отправил предупреждение о предстоящем нападении на Грецию, записав его на деревянную подложку восковой таблички до нанесения воска.
After receiving an anonymous warning from Saul (Bob Odenkirk) about Hank (Dean Norris) having been targeted by a drug cartel, the DEA dispatches a squad of agents to guard Hank and Marie (Betsy Brandt)'s house. Получив анонимное предупреждение от Сола о том, что Хэнк стал мишенью наркокартеля, УБН отправляет отряд агентов для охраны дома Хэнка и Мари.
You should be immune. Like, maybe I should have just gotten off with a warning instead of an actual ticket, because I'm on the force. Будто мне должно было прийти предупреждение, вместо самого билета, потому что я на передовой.
And perhaps just give lb and Edward perhaps just a little warning? А мужьям просто сделаем небольшое предупреждение.
Where an infringement is identified, an implementing agency may either confine itself to giving advice or address a formal warning to the employer (OPA, art. 62). В случае нарушения контролирующие органы могут предоставить простые консультации или направить предупреждение работодателю (статья 62 УПНС).
The case arose at a time when the presence of illegal colourants in chilli had produced a "food crisis" in Europe, leading to an intervention by the European Union, which issued its first warning on 14 April 2005. Спор пришелся на тот момент, когда присутствие неразрешенных красителей в перце привело к продовольственному скандалу во всей Европе, который потребовал вмешательства Европейского союза, издавшего первое предупреждение 14 апреля 2005 года.
Warning: if you have received a warning from portage about remaining hard links, and your users can write to a partition that allows executing SUID/SGID files, you should read this section carefully. Предупреждение: Если вы получаете предупреждения об оставшихся жестких ссылках, а ваши пользователи имеют доступ по записи к разделам, позволяющим запускать файлы с SUID/SGID-битами, вы должны прочитать этот раздел очень внимательно.
In 1965, the United States Congress passed the Federal Cigarette Labeling and Advertising Act (FCLAA), which required a health warning on all cigarette packs. 1965 - Конгресс США принял закон, требующий печатать на сигаретных пачках предупреждение о вреде курения для здоровья.
A number of countries provide for a "warning" to first be issued to the individual concerned, and deprivation of nationality is pursued only if the person ignores an explicit request to cease rendering services to a foreign State. В некоторых государствах предусмотрено, что сначала затрагиваемому лицу должно быть вынесено предупреждение, а лишение гражданства происходит только в том случае, если требование прекратить службу у другого государства игнорируется.
Doc... the breaker on the diagnostic sensors was tripped, triggered a warning light on the main panel. Док. Там заело защелку на диагностических датчиках, и на ЦУ загорелось предупреждение.
This is a true record of what I saw... leaving out only the latitude and longitude of the island... as a warning to all who'd follow in Moreau's footsteps. Таковы действительные события, которым я был свидетель. Умалчиваю лишь данные о широте и долготе острова,... как предупреждение тем, кто захотел бы последовать за Моро.
I want a walking stand-up, teaser at five, repeat on the half and I want the copy to start with a warning. Нужен репортаж с мест, затравка в пять, повтор в половину, перед роликом ставить предупреждение.
Players found guilty of verbally agreeing to not play each other in a hand with the explicit intent of maximizing the chance of eliminating a third player will receive a warning. Игроки, признанные виновными в заключении устного соглашения не играть друг против друга с тем, чтобы избавиться от третьего игрока, получат предупреждение.
We place this warning here because we are aware that the criminals carrying out these frauds do on occasion use the name of ING or an ING subsidiary as part of this scam. Мы разместили здесь это предупреждение, потому что мы знаем о случаях, когда мошенники использовали название ING или какого-либо подразделения ING в своей афере.
Schools, businesses and government offices were closed in Hong Kong as the Hong Kong Observatory (HKO) raised its typhoon warning signal to 8-the third highest of five levels-in preparation for Tropical Storm Roke. Школы, предприятия и правительственные учреждения Гонконга были закрыты, так как Обсерватория Гонконга выпустила предупреждение третьего уровня (из пяти возможных), ожидая скорое приближения Роки к городу.
The warning comes too late, as Morbius' zombie counterpart attacks the team member and infects her, thus creating a violent chain of events after she attacks another team member. Предупреждение приходит слишком поздно, зомби Морбиус атакует членов команды и заражает их, создавая тем самым цепь насильственных событий, после чего все начинают нападать друг на друга.
Over a period of a few months following, his apartment suffered several non-robbery break-ins, apparently as a threat or a warning, but he continued to work on the project. Примерно в это время его квартира подверглась нескольким взломам, не имевшим очевидной цели грабежа, но которые могли выглядеть как предупреждение или угроза.
On December 16, the hackers issued a warning to moviegoers, threatening to attack anyone who sees The Interview during the holidays and urging people to "remember the 11th of September 2001". 16 декабря хакеры вынесли предупреждение киноманам с угрозой напасть на любого, кто пойдёт на данный фильм в кинотеатры, призывая людей «вспомнить 11 сентября 2001 года».