Английский - русский
Перевод слова Warning
Вариант перевода Предупреждение

Примеры в контексте "Warning - Предупреждение"

Примеры: Warning - Предупреждение
We have a freeze warning issued by the National Weather Service. Мы получили предупреждение о похолодании из Национального Бюро Погоды.
We have given warning to this effect through the Japanese ambassador in Moscow as well. Соответствующее предупреждение нами сделано и через японского посла в Москве.
Indicates whether a warning is posted when an arithmetic overflow is detected. Указывает, создается ли предупреждение, если обнаруживается арифметическое переполнение.
Alex, you're going to be let off with a warning. Алекс, а тебе вынесено предупреждение.
The old sofa bed might be a little bit cramped, and the place has had a health warning slapped on it. Старая кушетка может оказаться немного поломанной, на ней было налеплено предупреждение.
An extremely powerful weather system is heading towards Scotland, with the Met Office having issued a red weather warning. На Шотландию надвигается невероятно мощный атмосферный фронт, и метеослужба объявляет штормовое предупреждение.
The Commission, seeking to project itself as the protector of the Pact, sought to issue a warning. Комиссия, желая проявить себя настоящим защитником Пакта, хотела выдать предупреждение.
(b) Warning (explaining to the person concerned the harm resulting from his act and the degree of danger and the nature of the act, with a reminder that severer disciplinary action will be taken against him if he repeats the act); Ь) предупреждение (предупреждение заключается в разъяснении лицу причиненного в результате его деяния ущерба, степени опасности и характера деяния, а также напоминании о применении в отношении его более жесткой меры дисциплинарного воздействия в случае повторного совершения данного деяния);
You will get a warning you are changing a file extension. Появится предупреждение об изменении расширения файла.
The senior employee was served a warning and was expressly requested to solve his relations with the subordinate staff in an appropriate manner. Представителю администрации было сделано предупреждение и недвусмысленно предложено надлежащим образом уладить отношения с подчиненными.
Cheshire's assistant chief constable denied there had been a second warning and said: Yes, a warning was given half-an-hour before, but no mention was made of Warrington. Помощник шефа полиции Чешира отрицал «точность» второго предупреждения: Да, мы получили предупреждение за полчаса до взрыва, но ни слова об Уоррингтоне.
"First level warning" means a visual warning activated when the ignition switch is engaged (engine running or not) and the driver's safety-belt is not fastened. 2.42 Под "сигнализацией первого уровня" подразумевается визуальное предупреждение, которое приводится в действие при повернутом ключе зажигания (на работающем или неработающем двигателе) и незастегнутом ремне безопасности водителя.
10B-3.6 An audible warning shall sound at the same time that the red warning lights light up. 10В-3.6 Звуковое предупреждение должно звучать одновременно с включением красных световых сигналов.
An audible warning can be added as an option. "Second level warning" means a visual and audible warning activated when a driver operates a vehicle without fastening the safety-belt. 2.43 Под "сигнализацией второго уровня" подразумевается визуальное и звуковое предупреждение, которое приводится в действие в условиях движения транспортного средства при незастегнутом ремне безопасности водителя.
"Danger" warning A yellow light producing about 90 flashes per minute constitutes a "danger" warning. Предупреждение об угрожающей опасности подается с помощью желтого проблескового огня с количеством проблесков около 90 в минуту.
If violations were found, a warning would be issued, and if the problem was not corrected a company could be shut down. При выявлении нарушений выносится предупреждение, а в случае неустранения проблемы компания может быть закрыта.
There has been an increase in the number of cases in which an incident occurred despite the issuance of a warning. Увеличилось количество случаев, когда, несмотря на предупреждение, происходили инциденты.
That didn't sound like something that should come with a warning. К этим словам не подходит предупреждение.
Added warning about extraction issues for Series 40 2nd Edition phones via InfraRed. Добавлено предупреждение о невозможности корректной работы телефонов Series 40 2nd Edition по ИК-порту.
In my mind, the largest red flag warning for humanity that we are in a precarious situation. Мне кажется, это огромнейшее предупреждение для человечества означающее, что мы в рискованной ситуации.
Tesla's warning is as unheeded as he knew it would be. Как Тесла и подозревал, его предупреждение оказалось невостребованным.
Contact the board administrator if you are unsure about why you were issued a warning. Если вы не знаете, за что получили предупреждение, то свяжитесь с администратором форума.
The DVD came with another ultimatum warning Mr Bazhanov to quit London or face the consequences. К ДВД прилагался ультиматум, предупреждение для Мистера Бажанова, бросить всё и покинуть Лондон или ему придётся столкнуться с последствиями.
A storm warning is in effect for the Appalachians and north-east regions. Штормовое предупреждение действует от форта Аппалачи и на все северо-восточные территории.
There's just been a weather warning on the wireless - gale-force nine across London. Там просто было предупреждение о погоде по радио - девятибалльный шторм в Лондоне.