Warning: The plugin Visitor Like/Dislike Post Rating sets in the file visitor-likedislike post line 69 verstekten one link to a poker site in the WordPress Theme. |
Предупреждение: Плагин Посетитель типа/ Нелюбовь Почтовые Рейтинг множеств в файле посетителей likedislike пост линия 69 verstekten одну ссылку на сайт игры в покер в WordPress тема. |
When passing is impossible, dredgers and grounded vessels shall give the "Warning" signal in good time, but not less than 1 km from the approaching vessel. |
При невозможности пропуска дноуглубительный и дноочистительный снаряды или судно, стоящее на мели, должны заблаговременно, но не менее чем за 1 км от приближающегося судна, подать сигнал "Предупреждение". |
WARNING The following film contains flashing lights patterns which can cause epilepsy! |
Предупреждение: эффекты стробоскопа, использованные в фильме, могут навредить людям, страдающим эпилепсией. |
The title of the show was "Warning to CNN: why the Chinese Internet folks got angry" (正告CNN:中国网民为何愤怒). |
Темой шоу было «Предупреждение CNN: что вызвало возмущение и гнев китайских интернет-пользователей?» |
In fact, printed on each D-846 powder canister were the words, "WARNING: Do Not Use with 2,700-pound projectiles." |
На каждой пороховой канистре D-846 было отмечено: «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не использовать для 2700-фунтовых снарядов». |
Warning: Apart from the fact that UPnP is a useful feature, it may also endanger network security, especially in case of networks with many users where the firewall could be controlled by too many users. |
Предупреждение: Помипо того, что UPnP это полезное средство, он может поставить под угрозу безопасность сети, особенно в случае сетей с большим количеством пользователей, где брендмауэром не могут управлять слишком много пользователей. |
Select "Warning" or "Information" to display a dialogue box in which the entry can either be cancelled (the cell value will be retained) or accepted (even if the new value violates the validity rule). |
Выберите "Предупреждение" или "Информация", чтобы открывалось диалоговое окно, в котором можно либо отменить (возвращается предыдущее содержимое ячейки) или принять (даже если новое значение нарушает правило проверки) ввод. |
When you have done this change to the Error Alert tab page. Here you can choose the type of message box (Stop, Warning or Information) that will appear when an invalid value is entered, and define the message box title and message text. |
После этого перейдите на вкладку Оповещение об ошибке. Здесь можно выбрать тип окна сообщения (Стоп, Предупреждение или Сведения) которое появится когда будет введено некорректное значение, и определить заголовок окна сообщения и текст сообщения. |
This was reflected in WFUNA programmes conducted during the period under review - e.g., Arts and Philatelic Programme, Working Partners, WFUNA Contribution to Conflict Warning and Prevention, Great Lakes Programme, Youth Programme. |
Это нашло свое отражение в программах, осуществленных ВФАСООН за рассматриваемый период, например в Художественной и филателистической программе, программе "Рабочие партнеры", программе "Вклад ВФАСООН в предупреждение и предотвращение конфликтов", программе "Великие озера", Программе по вопросам молодежи. |
Introduction - Our services - Utilising offshore companies - Jurisdictions - Selecting a jurisdiction - Jurisdiction comparison - Hungarian company formation - Fee schedule - Ordering our services - Newsletter - Warning! |
Введение - Наши услуги - ОИсползование офшорных фирм - Места размещения - Выбор юрисдикций - Сравнение юрисдикций - Прейскурант - Заказы - информационное письмо - предупреждение! |
ADVISORY WARNING: FXDD provides references and links to selected blogs and other sources of economic and market information as an educational service to its clients and prospects and does not endorse the opinions or recommendations of the blogs or other sources of information. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ИСТОЧНИКАХ ИНФОРМАЦИИ: FXDD предлагает ссылки к определенным блогам и другим источникам экономической информации в качестве образовательной услуги для своих существующих и будущих клиентов и не подтверждает достоверность мнений и рекомендаций данных источников. |
(A, 34) Warning of a section of road ahead that is slippery because of ice or snow |
(А, 34) Предупреждение о приближении к скользкому участку дороги из-за гололеда или снега |
We can receive two kinds of error messages during the check procedure: Warning which allows the setup to continue however one should fix anything displayed on the message as soon as possible; Error which indicates that a required component is missing or noncompliant. |
Могут возникнуть два типа ошибок во время процедуры проверки: Warning (предупреждение), которая позволяет продолжить установку, после исправления ошибок, отображенных на экране; Error (ошибка), которая сообщает, что не хватает необходимого компонента, либо один из компонентов не удовлетворяет условиям. |
A, 31 Warning of a strong crosswind on the section of the road ahead |
А, 31 Предупреждение о приближении к участку дороги, на котором часто дует сильный боковой ветер |
As posted sign it means "Warning of a swing bridge": we aproach one moving bridge that can be open or closed. |
Обычный знак означает "предупреждение о приближении к разводному мосту", т.е. предупреждает о приближении к разводному мосту, который может быть открыт или закрыт. |
That's our warning. |
В этом всё и дело Как будто предупреждение для нас |
OK, carry on - just a... general... warning. |
Так, простое... предупреждение. |
I said hurricane warning in effect in the tri-state area, |
Ураганное предупреждение для трёх штатов. |
All of Shaw County remains under a severe thunderstorm warning. |
В округе Шо грозовое предупреждение. |
The ref is issuing a warning to Rasputin. |
Судья выносит Распутину предупреждение. |
There's a tornado warning from the weather service. |
Из метеобюро поступило штормовое предупреждение. |
We have an engine-failure warning... |
Предупреждение об отказе двигателя через... |
Warning while parsing deployment manifest: |
В процессе анализа файла манифеста для развертывания было получено предупреждение: |
It's a first warning shot across the bows. |
Но уши - первое предупреждение |
What is the four minute warning? am I referring to? |
Зачем было нужно это предупреждение? |