| Walter, those men... they tried to abduct you, not kill you. | Уолтер, тебя пытались похитить, а не убить. |
| Walter, you've basically got a treasure map in your pocket. | Уолтер, у тебя в кармане карта сокровищ. |
| Walter Nunn paid me a visit last night. | Уолтер Нанн навестил меня вчера вечером. |
| Well, I guess Walter got tired of buying it. | Думаю, Уолтер устал покупаться на это. |
| The famous Walter Robinson in my conference room. | Знаменитый Уолтер Робинсон в моем конференц-зале. |
| Professor Walter Willet is the chairman and head of the Department of Nutrition at Harvard School of Public Health. | Профессор Уолтер Уиллет - председатель и глава Департамента питания в Гарвардской школе общественного здоровья. |
| I am going to the Continent, Sir Walter, to help my friend. | Я собираюсь на континент, Сэр Уолтер, чтобы помочь моему другу. |
| I thought Walter was handling the divorce for Bill. | Я думала, Уолтер занимался разводом. |
| Ma'am, Walter Nowack from the International Security and Nonproliferation Bureau is waiting in the conference room. | Мэм, Уолтер Новак из бюро международной безопасности и нераспространения ждет в конференц-зале. |
| I mean to say, Sir Walter is primarily concerned that I should put a bell on them. | А ещё сэр Уолтер настаивает, чтобы я установил на них колокола. |
| And Walter cried out, but I kept on. | Уолтер заплакал, но я продолжал. |
| Walter Price puts on a Brooks Brothers suit to take out the garbage. | Уолтер Прайс надевает костюм, когда выносит мусор. |
| We've accomplished a lot together, Walter. | Мы достигли многого вместе, Уолтер. |
| I just wanted to play a game with you, Walter. | Я хотел поиграть с тобой, Уолтер. |
| Walter, there's always something to say. | Уолтер, каждому есть что сказать... |
| Okay, then it shouldn't be that big of a deal, Walter. | Хорошо. Это совсем не страшно, Уолтер. |
| His partner, Walter Mabry, died about a year ago. | Его партнер, Уолтер Мэбри, скончался год назад. |
| Well, Walter, I see you're still at it. | Вижу, Уолтер, жизнь бурлит. |
| Walter's asked me for promises and I've made them. | Уолтер попросил меня пообещать, и я сделала это. |
| A lovely new living room from Walter E. Smithe. | Чудесная гостиная от "Уолтер И Смит". |
| I am not brushing a cow's teeth, Walter. | Уолтер, я не буду чистить зубы корове. |
| I don't do math anymore, Walter. | Я не занимаюсь математикой, Уолтер. |
| Well, it's unlike you to show such an interest in politics, Walter. | Непривычно видеть у тебя такую заинтересованность в политике, Уолтер. |
| Walter, it's time to recharge the energy grid. | Уолтер, пора зарядить энергетическую установку. |
| I can see why Walter thought so much of you. | Теперь я понимаю что в тебе Уолтер нашел. |