| Above everything else in the world Walter Cartier wants to be champion | Больше всего на свете Уолтер Картир хочет стать чемпионом |
| Walter, you've been holding onto this stuff all this time? | Уолтер, ты хранил эти вещи всё это время? |
| When Walter crossed over when I was a child to bring me back to his universe, the ice broke. | Когда я был маленьким и Уолтер возвращался со мной в свою вселенную, лёд треснул. |
| Walter, just - Just calm down. | Уолтер, просто - просто успокойся. |
| Walter, what's wrong with Agent Cashner? | Уолтер, что с агентом Кэшнер? |
| Walter, are you saying that Dr. Nayak's bio-chips are stealing dreams? | Уолтер, ты хочешь сказать, что био-чипы доктора Найака крадут сны? |
| When Walter found a mysterious diary in his wife's possession, | Когда Уолтер нашел у своей жены таинственный дневник, |
| How can a massive dose possibly be safe, Walter? | Как вообще большая доза может быть безопасной, Уолтер? |
| When Walter's on the hunt, it's difficult to get him to sit still. | Когда Уолтер выходит на охоту, его трудно удержать на месте. |
| So, did Walter pass the insanity test? | Так Уолтер прошел тест на вменяемость? |
| Walter, this is about as fast as we can go without too much heat damage. | Уолтер, мы не можем работать быстрее, если не хотим слишком повредить пленку. |
| Maybe Walter didn't experience the case in the same way that we did. | Возможно, Уолтер не расследовал это дело, как мы. |
| How did I know that, Walter? | Откуда я это узнал, Уолтер? |
| Of course. Walter, did you hear that? | Конечно Уолтер, ты слышал это? |
| Well, I can't wait for you to have that experience, too, Walter. | Не могу дождаться, когда ты сможешь испытать то же самое, Уолтер. |
| I mean, Walter, this is a guy whose entire career depended on a pair of socks. | То есть, Уолтер, это парень, чья карьера зависела от пары носков. |
| Walter isn't an abnormal, he's wearing one and I'll wager it's what's giving him his special abilities. | Уолтер не абнормал, он носит их и предполагаю, они дают ему суперспособности. |
| Walter, what's our plan of attack? | Уолтер, каков наш план атаки? |
| How about you go on home, Walter? | Не поехать ли тебе домой, Уолтер? |
| That's a very good question, Walter Lace it across the second beam | Это очень хороший вопрос, Уолтер. Перекинь через вторую балку. |
| Walter, are you talking to me? | Уолтер, вы со мной говорите? |
| Has Walter ever talked to you about why he got into this particular line of work? | Уолтер когда-нибудь говорил тебе почему он решил заняться такой специфичной работой? |
| Once Walter closes this deal, that's it. | Как только Уолтер покончит с этим - всё! |
| And his friend Walter Redmond blew up a car. | А его друг Уолтер Редмонд взорвал машину |
| He made a call from his office to wherever Walter is being kept at 10:30 p.m. | Он сделал звонок из офиса туда, где Уолтер находится с 22:30. |