Walter said these people were implanted With the worm on purpose. |
Уолтер сказал, что этим людям имплантировали червей с какой-то целью |
Walter says that these worms boost the immune system, right? |
Уолтер говорит, что эти черви поддерживают имунную систему, так? |
Walter, do you remember this morning? |
Уолтер, ты помнишь это утро? |
Walter was able to open a wormhole into another dimension that essentially shredded all the laws of science. |
Уолтер умудрился открыть дверь в иные миры, что само по себе опровергло все законы науки. |
What'd you just do, Walter? |
Что ты только что сделал, Уолтер? |
Walter, we both know are... an excellent... manager. |
Уолтер, мы оба знаем, что... вы... замечательный... менеджер. |
I kept telling myself, Snap out of it, Walter. |
Я повторял и повторял себе: Отделайся от этого, Уолтер. |
I was thinking about what you said about Walter being your last and only family. |
Я подумал насчёт того, что ты сказала, насчёт того, что Уолтер был твоей последней семьёй. |
I think I finally figured out why it is That Walter's been acting so strange lately. |
Мне кажется, я наконец то понял, почему Уолтер вел себя так странно в последнее время. |
Walter, I need you to stay here |
Уолтер, мне нужно, чтобы ты остался здесь |
In 1867, Walter Bagehot wrote: |
В 1867 году Уолтер Бэджот писал: |
Walter, can you listen to me for a moment? |
Это... Уолтер, вы можете послушать одну секундочку? |
Walter M. Schirra, Junior! |
Уолтер М. Ширра, младший! |
Walter, what do we do? |
Уолтер, что мы собираемся сделать? |
But you said it was Walter. |
Но вы говорили, это был Уолтер |
The ring Walter stole from you. |
То кольцо, которое Уолтер украл у тебя |
Astrid, where are you and Walter? |
Астрид, где ты и Уолтер? |
You know, actually, it would make me feel a little better knowing that you were there when Walter Jr. gets home from school. |
Знаешь, если честно, мне было бы немного спокойнее знать, что ты будешь дома, когда Уолтер мл. вернется из школы. |
Walter... you don't actually know that. |
Уолтер... вы же не знаете этого наверняка? |
Are you playing a game, Walter? |
Ты играешь в какую-то игру, Уолтер? |
Well, the next morning, I woke up, I looked out the window and Walter was still up in that tree. |
На следующее утро, проснувшись, я вновь выглянул в окно, а Уолтер всё ещё сидел на дереве. |
I mean, you've never heard screams like the one coming from Walter as I chopped at that tree. |
Таких криков, какие издавал Уолтер, пока я рубил дерево, вы в жизни не слышали. |
And I brought Walter, your nephew. |
А это Уолтер, ваш племянник! |
Walter is in trouble, and I'm quite confident We don't have much time. |
Уолтер в беде, И я полностью уверен, что у нас нет времени. |
Walter, would Stephen want you like this? |
Уолтер. А Отивену это понравилось бы? |