No, Walter, face it, there isn't any connection. |
Ќет, олтер, смирись, здесь нет никакой св€зи. |
and little Walter, who still looks adorable, |
"и котенок"олтер, который все так же очарователен, |
Walter, this is not a first amendment thing. |
олтер, здесь дело не в ѕервой ѕоправке. |
Whose toe was it, Walter? |
ј чей это палец, олтер? |
You know, Walter, you're right. |
"наешь,"олтер, ты прав. |
Despite his much-vaunted Harvard education Dr. Walter Gaskell didn't have a clue about his wife and me. |
Ќесмотр€ на свое гарвардское образование... доктор олтер аскел ничего не знал обо мне и своей жене. |
Neither Walter or I can take your - |
Ќи олтер, ни € не можем... |
Walter, what's the point, man? |
олтер, блин, что ты имеешь в виду? |
Walter, what is the point - |
олтер, что ты имеешь в виду - |
Walter, come on, he's got a sword. |
олтер, хватит, у него же меч. |
Well, call 'em up and explain it to them, Walter. |
Ќу, так позвони им и объ€сни им, олтер. |
Walter, how could you forget the Maui Hilton? |
У Олтер, вспомни отель "Хилтон" |
Walter, this isn't a guy who built the railroads here, this is a guy |
олтер, он не из тех парней, которые построили здесь железную дорогу. |
How come you don't roll on Saturday, Walter? I'm Shomer Shabbos. |
ак получилось, что ты не играешь в субботу, олтер? |
Thank you, Walter. It's good to be back. |
пасибо, олтер. я рад вновь здесь оказатьс€. |
Walter, this is not a First Amendment thing, man. |
олтер, перва€ поправка здесь не при чЄм. |
No, Walter, it did not look like Larry was about to crack! |
Ќет, олтер, было не похоже, что Ћари вот-вот расколетс€. |
Walter, put the piece away. |
олтер, убери дуру. |
Walter, put the piece away. |
олтер, убери ствол. |
He already Walter posted it. |
олтер, они его уже вывесили. |
Who's in pajamas, Walter? |
то в пижамах, олтер? |
Sara and Walter declined. |
ара и олтер уехали. |
Walter, what is the... |
олтер к чему это? |
Throw them the money, Walter. |
я выкидываю деньги, олтер. |
Pray Walter Gaskell comes to his? |
ћолитьс€, чтобы олтер аскел навещал его иногда? |