Walter, maybe if you gave me some cortexiphan. |
Уолтер, может вы введёте мне Кортексифан? |
Want to hear my guess about you, Walter? |
Хочешь расскажу о ТЕБЕ, Уолтер? |
You want to go somewhere with me, Walter? |
Хочешь пойти со мной, Уолтер? |
I got to tell you, Walter, you really came through on this. |
Признаю, Уолтер, ты и правда вложился в это дело. |
Okay, Walter, time for you to go to sleep. |
Всё, Уолтер, пора спать. |
Walter, I know it doesn't make any sense, but it's the law. |
Уолтер, конечно, это всё глупо, но таков закон. |
Walter, Pipe 6, Chamber 19-A. |
Уолтер, труба 6, камера 19-А |
Why you looking at me like that, Walter? |
Уолтер, почему ты на меня так смотришь? |
Walter, how do you stand for such intellectual inferiors? |
Уолтер, как ты терпишь таких интелектуально ущербных? |
Do you think I'm afraid to die, Walter? |
Ты думаешь, я боюсь умереть, Уолтер? |
Walter, what are you doing out here? |
Уолтер, что ты здесь делаешь? |
Walter, you're trying to create a wormhole into another universe? |
Уолтер, ты пытаешься создать проход в другую вселенную? |
I'm a little banged up, but I'm okay, Walter. |
Попала в небольшую передрягу, но я в порядке, Уолтер. |
Walter told me that that was a risk that he was willing to take. |
Уолтер сказал, что есть риск на который он был готов пойти. |
I heard my Walter snoring that snore he snores every time he gets a yearning for the sea in him. |
Я слышала, Уолтер храпел, как он вечно храпит, если начинает тосковать по морю. |
Walter, you know as well as I do that there are a million girls with blond hair in Miami. |
Уолтер, ты не хуже меня знаешь, в Майами миллионы блондинок. |
Walter Simms - called him "The Butcher." |
Уолтер Симс - называли его "Мясник". |
Walter, I got to make a run for it. |
О, нет Уолтер, мне надо бежать. |
But why are you going, Walter? |
Но почему вы летите, Уолтер? |
Would Walter want to do phone sessions with me? |
Уолтер не хочет поговорить со мной по телефону? |
Walter, Westlake is very lucky to have him. |
Уолтер, Уэстлейк очень повезло, что он приехал |
Walter, I have a question for you. |
Уолтер, у меня к вам вопрос |
Not a lot excites you anymore, does it, Walter? |
Вас уже мало что возбуждает, правда, Уолтер? |
'Cause I'm assuming it's more than likely that this is exactly what Walter was talking about. |
Потому что я склоняюсь к мнению, что это то, о чем говорил Уолтер. |
Okay, Walter, I really don't feel comfortable being in a cave that was formed by a rock slide that happened less than an hour ago. |
Ладно, Уолтер, мне совсем не комфортно находиться в пещере, образованной оползнем, произошедшим меньше часа назад. |