| I never understood why Walter was so drawn to licorice. | Я никогда не понимал, почему Уолтер так привязан к лакрице. |
| Walter thinks it's Bell's office. | Уолтер думает, что это кабинет Белла. |
| Walter, it matters to me. | Уолтер, это имеет значение для меня. |
| Walter, this is a Fringe event. | Уолтер, это событие "За гранью". |
| Walter, I don't know how. | Уолтер, я не знаю как. |
| Five reasons men come to a bar, Walter. | Пять причин, зачем мужчины идут в бар, Уолтер. |
| Nobody said anything about a crime, Walter. | Никто не говорил о преступлении, Уолтер. |
| So Walter is just your Florida boyfriend. | Итак, Уолтер всего-навсего твой парень из Флориды. |
| Walter, all we know is where they aren't going. | Уолтер, все, что мы знаем, это куда они не едут. |
| Ted, Walter's been to three shelter dinners. | Тед, Уолтер уже три раза пообедал в приютах. |
| Walter, please get in the ambulance. | Уолтер, будь добр, иди в скорую. |
| Walter, maybe it's not the best time to call Joanne. | Сейчас. - Уолтер, сейчас не лучшее время звонить Джоанн. |
| Walter Dixon, the original writer. | Уолтер Диксон, автор оригинального сценария. |
| Walter, you brought them back forced them to murder. | Уолтер, ты их вызвал заставил их убивать. |
| That's not the Walter O'Brien I remember. | Это не тот Уолтер О'Брайен, которого я помню. |
| Walter, that's why you took Bell's hand when we were freed from the amber. | Уолтер, вот зачем ты взял руку Белла, когда нас освободили из янтаря. |
| Walter, that's from the movie Marathon Man. | Уолтер, это из фильма "Марафонец". |
| I'm worried about you, Walter. | Я беспокоюсь о тебе, Уолтер. |
| The Walter I know would never say anything so cruel. | Уолтер, которого я знаю, не произнес бы таких жестоких слов. |
| And you won't, Walter. | И ты не потеряешь, Уолтер. |
| No, put it back, Walter. | Нет, положи назад, Уолтер. |
| All right, let's go, Walter. | Все в порядке, идем, Уолтер. |
| No, Walter, I won't let you do it. | Нет, Уолтер, я не позволю тебе сделать это. |
| We freed another tape, and we have to retrieve a magnet Walter left in Fitchburg. | Мы вытащили еще одну кассету и теперь должны найти магнит, который Уолтер оставил в Фитчбурге. |
| Walter, he's convinced that this is the only way to beat them. | Уолтер, он уверен, что это единственный способ одолеть их. |